Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਅਗਨਿ ਜਰਤ, ਜਲ ਬੂਡਤ, ਸਰਪ ਗ੍ਰਸਹਿ
Agan Jaratha Jal Booddatha Sarap Grasehi
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਸਸਤ੍ਰ ਅਂੇਕ ਰੋਮ ਰੋਮ ਕਰਿ ਘਾਤ ਹੈ ॥
Sasathr Anaek Rom Rom Kar Ghath Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਬਿਰਥਾ ਅਨੇਕ ਅਪਦਾ ਅਧੀਨ ਦੀਨ ਗਤਿ ॥
Birathha Anaek Apadha Adhheen Dheen Gath ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਗ੍ਰੀਖਮ ਔ ਸੀਤ ਬਰਖ ਮਾਹਿ ਨਿਸ ਪ੍ਰਾਤ ਹੈ ॥
Greekham A Seeth Barakh Mahi Nis Prath Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਗੋ, ਦ੍ਵਿਜ, ਬਧੂ ਬਿਸ੍ਵਾਸ, ਬੰਸ, ਕੋਟਿ ਹਤਯਾ
Go Dhivaja Badhhoo Bisvasa Bansa Kott Hathaya
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਨੇਕ ਦੁਖ ਦੋਖ ਬਸ ਗਾਤ ਹੈ ॥
Thrisana Anaek Dhukh Dhokh Bas Gath Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਜੋਰ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਸੋਧ
Anik Prakar Jor Sakal Sansar Sodhha
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਪੀਯ ਕੇ ਬਿਛੋਹ ਪਲ ਏਕ ਨ ਪੁਜਾਤ ਹੈ ॥੫੭੨॥
Peey Kae Bishhoh Pal Eaek N Pujath Hai ||aa||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਪੂਰਨਿ ਸਰਦ ਸਸਿ ਸਕਲ ਸੰਸਾਰ ਕਹੈ
Pooran Saradh Sas Sakal Sansar Kehai
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਮੇਰੇ ਜਾਨੇ ਬਰ ਬੈਸੰਤਰ ਕੀ ਊਕ ਹੈ ॥
Maerae Janae Bar Baisanthar Kee Ook Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਅਗਨ ਅਗਨ ਤਨ ਮਧਯ ਚਿਨਗਾਰੀ ਛਾਡੈ
Agan Agan Than Madhhay Chinagaree Shhaddai
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਬਿਰਹ ਉਸਾਸ ਮਾਨੋ ਫੰਨਗ ਕੀ ਫੂਕ ਹੈ ॥
Bireh Ousas Mano Fannag Kee Fook Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਪਰਸਤ ਪਾਵਕ ਪਖਾਨ ਫੂਟ ਟੂਟ ਜਾਤ ॥
Parasath Pavak Pakhan Foott Ttoott Jath ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਛਾਤੀ ਅਤਿ ਬਰਜਨ ਹੋਇ ਦੋਇ ਟੂਕ ਹੈ ॥
Shhathee Ath Barajan Hoe Dhoe Ttook Hai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਪੀਯ ਕੇ ਸਿਧਾਰੇ ਭਾਰੀ ਜੀਵਨ ਮਰਨ ਭਏ
Peey Kae Sidhharae Bharee Jeevan Maran Bheae
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਜਨਮ ਲਜਾਯੋ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਚਿਤ ਚੂਕ ਹੈ ॥੫੭੩॥
Janam Lajayo Praem Naem Chith Chook Hai ||aa||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Agan Juruthu Jul Booduthu Surup Grusehi
Kabit Savaiye Bhai Gurdas
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sarag Mehala 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Man Biraagaigee Khojuthee Dhurusaar 1 Rehaao
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਬਿਰਾਗੈਗੀ ॥ ਖੋਜਤੀ ਦਰਸਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Man Biragaigee || Khojathee Dharasar ||1|| Rehao ||
My mind is neutral and detached; I seek only the Blessed Vision of His Darshan. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Man Biraagaigee Khojuthee Dhurusaar 1 Rehaao
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਾਧੂ ਸੰਤਨ ਸੇਵਿ ਕੈ ਪ੍ਰਿਉ ਹੀਅਰੈ ਧਿਆਇਓ ॥
Sadhhoo Santhan Saev Kai Prio Heearai Dhhiaeiou ||
Serving the Holy Saints, I meditate on my Beloved within my heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Man Biraagaigee Khojuthee Dhurusaar 1 Rehaao
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਆਨੰਦ ਰੂਪੀ ਪੇਖਿ ਕੈ ਹਉ ਮਹਲੁ ਪਾਵਉਗੀ ॥੧॥
Anandh Roopee Paekh Kai Ho Mehal Pavougee ||1||
Gazing upon the Embodiment of Ecstasy, I rise to the Mansion of His Presence. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Man Biraagaigee Khojuthee Dhurusaar 1 Rehaao
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਾਮ ਕਰੀ ਸਭ ਤਿਆਗਿ ਕੈ ਹਉ ਸਰਣਿ ਪਰਉਗੀ ॥
Kam Karee Sabh Thiag Kai Ho Saran Parougee ||
I work for Him; I have forsaken everything else. I seek only His Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Man Biraagaigee Khojuthee Dhurusaar 1 Rehaao
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸੁਆਮੀ ਗਰਿ ਮਿਲੇ ਹਉ ਗੁਰ ਮਨਾਵਉਗੀ ॥੨॥੭॥੧੩੬॥
Naanak Suamee Gar Milae Ho Gur Manavougee ||2||7||136||
O Nanak, my Lord and Master hugs me close in His Embrace; the Guru is pleased and satisfied with me. ||2||7||136||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Man Biraagaigee Khojuthee Dhurusaar 1 Rehaao
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੫
Rag Gourree Poorabee Mehala 5
Gaurhee Poorbee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kuvun Gun Praanupath Milo Meree Maa-ee 1 Rehaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kuvun Gun Praanupath Milo Meree Maa-ee 1 Rehaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਵਨ ਗੁਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kavan Gun Pranapath Milo Maeree Maee ||1|| Rehao ||
By what virtues can I meet the Lord of life, O my mother? ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kuvun Gun Praanupath Milo Meree Maa-ee 1 Rehaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਰੂਪ ਹੀਨ ਬੁਧਿ ਬਲ ਹੀਨੀ ਮੋਹਿ ਪਰਦੇਸਨਿ ਦੂਰ ਤੇ ਆਈ ॥੧॥
Roop Heen Budhh Bal Heenee Mohi Paradhaesan Dhoor Thae Aee ||1||
I have no beauty, understanding or strength; I am a stranger, from far away. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kuvun Gun Praanupath Milo Meree Maa-ee 1 Rehaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਹਿਨ ਦਰਬੁ ਨ ਜੋਬਨ ਮਾਤੀ ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਕੀ ਕਰਹੁ ਸਮਾਈ ॥੨॥
Nahin Dharab N Joban Mathee Mohi Anathh Kee Karahu Samaee ||2||
I am not wealthy or youthful. I am an orphan - please, unite me with Yourself. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kuvun Gun Praanupath Milo Meree Maa-ee 1 Rehaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਭਈ ਬੈਰਾਗਨਿ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨ ਕਉ ਹਉ ਫਿਰਤ ਤਿਸਾਈ ॥੩॥
Khojath Khojath Bhee Bairagan Prabh Dharasan Ko Ho Firath Thisaee ||3||
Searching and searching, I have become a renunciate, free of desire. I wander around, searching for the Blessed Vision of God's Darshan. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Kuvun Gun Praanupath Milo Meree Maa-ee 1 Rehaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੇਰੀ ਜਲਨਿ ਬੁਝਾਈ ॥੪॥੧॥੧੧੮॥
Dheen Dhaeial Kirapal Prabh Naanak Sadhhasang Maeree Jalan Bujhaee ||4||1||118||
God is Compassionate, and Merciful to the meek; O Nanak, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the fire of desire has been quenched. ||4||1||118||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੦੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Kuvun Gun Praanupath Milo Meree Maa-ee 1 Rehaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev