Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਮਾਰੂ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ॥
Maroo Kabeer Jeeo ||
Maaroo, Kabeer Jee:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਦੀਨੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਰੇ ਦਿਵਾਨੇ ਦੀਨੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਰੇ ॥
Dheen Bisariou Rae Dhivanae Dheen Bisariou Rae ||
You have forgotten your religion, O madman; you have forgotten your religion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਪੇਟੁ ਭਰਿਓ ਪਸੂਆ ਜਿਉ ਸੋਇਓ ਮਨੁਖੁ ਜਨਮੁ ਹੈ ਹਾਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Paett Bhariou Pasooa Jio Soeiou Manukh Janam Hai Hariou ||1|| Rehao ||
You fill your belly, and sleep like an animal; you have wasted and lost this human life. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਬਹੂ ਨਹੀ ਕੀਨੀ ਰਚਿਓ ਧੰਧੈ ਝੂਠ ॥
Sadhhasangath Kabehoo Nehee Keenee Rachiou Dhhandhhai Jhooth ||
You never joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. You are engrossed in false pursuits.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਸੁਆਨ ਸੂਕਰ ਬਾਇਸ ਜਿਵੈ ਭਟਕਤੁ ਚਾਲਿਓ ਊਠਿ ॥੧॥
Suan Sookar Baeis Jivai Bhattakath Chaliou Ooth ||1||
You wander like a dog, a pig, a crow; soon, you shall have to get up and leave. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਆਪਸ ਕਉ ਦੀਰਘੁ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ਅਉਰਨ ਕਉ ਲਗ ਮਾਤ ॥
Apas Ko Dheeragh Kar Janai Aouran Ko Lag Math ||
You believe that you yourself are great, and that others are small.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਮਨਸਾ ਬਾਚਾ ਕਰਮਨਾ ਮੈ ਦੇਖੇ ਦੋਜਕ ਜਾਤ ॥੨॥
Manasa Bacha Karamana Mai Dhaekhae Dhojak Jath ||2||
Those who are false in thought, word and deed, I have seen them going to hell. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਕਾਮੀ ਕ੍ਰੋਧੀ ਚਾਤੁਰੀ ਬਾਜੀਗਰ ਬੇਕਾਮ ॥
Kamee Krodhhee Chathuree Bajeegar Baekam ||
The lustful, the angry, the clever, the deceitful and the lazy
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਨਿੰਦਾ ਕਰਤੇ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਨੋ ਕਬਹੂ ਨ ਸਿਮਰਿਓ ਰਾਮੁ ॥੩॥
Nindha Karathae Janam Sirano Kabehoo N Simariou Ram ||3||
Waste their lives in slander, and never remember their Lord in meditation. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਚੇਤੈ ਨਹੀ ਮੂਰਖੁ ਮੁਗਧੁ ਗਵਾਰੁ ॥
Kehi Kabeer Chaethai Nehee Moorakh Mugadhh Gavar ||
Says Kabeer, the fools, the idiots and the brutes do not remember the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਰਾਮੁ ਨਾਮੁ ਜਾਨਿਓ ਨਹੀ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੪॥੧॥
Ram Nam Janiou Nehee Kaisae Outharas Par ||4||1||
They do not know the Lord's Name; how can they be carried across? ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Dheen Bisaariou Re Dhivaane Dheen Bisaariou Re
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਟੋਡੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ttoddee Mehala 5 ||
Todee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਮਾਨੁਖੁ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਬਿਰਥਾ ਆਇਆ ॥
Manukh Bin Boojhae Birathha Aeia ||
Without understanding, his coming into the world is useless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਸਾਜ ਸੀਗਾਰ ਬਹੁ ਕਰਤਾ ਜਿਉ ਮਿਰਤਕੁ ਓਢਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Anik Saj Seegar Bahu Karatha Jio Mirathak Oudtaeia || Rehao ||
He puts on various ornaments and many decorations, but it is like dressing a corpse. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਧਾਇ ਧਾਇ ਕ੍ਰਿਪਨ ਸ੍ਰਮੁ ਕੀਨੋ ਇਕਤ੍ਰ ਕਰੀ ਹੈ ਮਾਇਆ ॥
Dhhae Dhhae Kirapan Sram Keeno Eikathr Karee Hai Maeia ||
With great effort and exertion, the miser works to gather in the riches of Maya.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਦਾਨੁ ਪੁੰਨੁ ਨਹੀ ਸੰਤਨ ਸੇਵਾ ਕਿਤ ਹੀ ਕਾਜਿ ਨ ਆਇਆ ॥੧॥
Dhan Punn Nehee Santhan Saeva Kith Hee Kaj N Aeia ||1||
He does not give anything in charity or generosity, and he does not serve the Saints; his wealth does not do him any good at all. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਆਭਰਣ ਸਵਾਰੀ ਸੇਜਾ ਕਾਮਨਿ ਥਾਟੁ ਬਨਾਇਆ ॥
Kar Abharan Savaree Saeja Kaman Thhatt Banaeia ||
The soul-bride puts on her ornaments, embellishes her bed, and fashions decorations.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਸੰਗੁ ਨ ਪਾਇਓ ਅਪੁਨੇ ਭਰਤੇ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥
Sang N Paeiou Apunae Bharathae Paekh Paekh Dhukh Paeia ||2||
But if she does not obtain the company of her Husband Lord, the sight of these decorations only brings her pain. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਸਾਰੋ ਦਿਨਸੁ ਮਜੂਰੀ ਕਰਤਾ ਤੁਹੁ ਮੂਸਲਹਿ ਛਰਾਇਆ ॥
Saro Dhinas Majooree Karatha Thuhu Moosalehi Shharaeia ||
The man works all day long, threshing the husks with the pestle.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਖੇਦੁ ਭਇਓ ਬੇਗਾਰੀ ਨਿਆਈ ਘਰ ਕੈ ਕਾਮਿ ਨ ਆਇਆ ॥੩॥
Khaedh Bhaeiou Baegaree Niaee Ghar Kai Kam N Aeia ||3||
He is depressed, like a forced laborer, and so he is of no use to his own home. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਭਇਓ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਜਾ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਤਿਸੁ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਆ ॥
Bhaeiou Anugrahu Ja Ko Prabh Ko This Hiradhai Nam Vasaeia ||
But when God shows His Mercy and Grace, He implants the Naam, the Name of the Lord, within the heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਪਾਛੈ ਪਰਿਅਉ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੨॥੪॥
Sadhhasangath Kai Pashhai Pariao Jan Naanak Har Ras Paeia ||4||2||4||
Search the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and find the sublime essence of the Lord. ||4||2||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Maanukh Bin Boojhe Biruthaa Aaei-aa
Raag Todee Guru Arjan Dev