Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਮ: ੧ ॥
Ma 1 ||
First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Dhus Baaluthan Bees Ruvan Theesaa Kaa Sundhur Kehaavai
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਦਸ ਬਾਲਤਣਿ ਬੀਸ ਰਵਣਿ ਤੀਸਾ ਕਾ ਸੁੰਦਰੁ ਕਹਾਵੈ ॥
Dhas Balathan Bees Ravan Theesa Ka Sundhar Kehavai ||
At the age of ten, he is a child; at twenty, a youth, and at thirty, he is called handsome.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Dhus Baaluthan Bees Ruvan Theesaa Kaa Sundhur Kehaavai
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਚਾਲੀਸੀ ਪੁਰੁ ਹੋਇ ਪਚਾਸੀ ਪਗੁ ਖਿਸੈ ਸਠੀ ਕੇ ਬੋਢੇਪਾ ਆਵੈ ॥
Chaleesee Pur Hoe Pachasee Pag Khisai Sathee Kae Bodtaepa Avai ||
At forty, he is full of life; at fifty, his foot slips, and at sixty, old age is upon him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Dhus Baaluthan Bees Ruvan Theesaa Kaa Sundhur Kehaavai
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਸਤਰਿ ਕਾ ਮਤਿਹੀਣੁ ਅਸੀਹਾਂ ਕਾ ਵਿਉਹਾਰੁ ਨ ਪਾਵੈ ॥
Sathar Ka Mathiheen Aseehan Ka Viouhar N Pavai ||
At seventy, he loses his intellect, and at eighty, he cannot perform his duties.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Dhus Baaluthan Bees Ruvan Theesaa Kaa Sundhur Kehaavai
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਨਵੈ ਕਾ ਸਿਹਜਾਸਣੀ ਮੂਲਿ ਨ ਜਾਣੈ ਅਪ ਬਲੁ ॥
Navai Ka Sihajasanee Mool N Janai Ap Bal ||
At ninety, he lies in his bed, and he cannot understand his weakness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Dhus Baaluthan Bees Ruvan Theesaa Kaa Sundhur Kehaavai
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਢੰਢੋਲਿਮੁ ਢੂਢਿਮੁ ਡਿਠੁ ਮੈ ਨਾਨਕ ਜਗੁ ਧੂਏ ਕਾ ਧਵਲਹਰੁ ॥੩॥
Dtandtolim Dtoodtim Ddith Mai Naanak Jag Dhhooeae Ka Dhhavalehar ||3||
After seeking and searching for such a long time, O Nanak, I have seen that the world is just a mansion of smoke. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Dhus Baaluthan Bees Ruvan Theesaa Kaa Sundhur Kehaavai
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਪਹਰੇ ਘਰੁ ੧ ॥
Sireerag Mehala 1 Peharae Ghar 1 ||
Sriraag, First Mehl, Pehray, First House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥
Pehilai Peharai Rain Kai Vanajaria Mithra Hukam Paeia Garabhas ||
In the first watch of the night, O my merchant friend, you were cast into the womb, by the Lord's Command.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਉਰਧ ਤਪੁ ਅੰਤਰਿ ਕਰੇ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Ouradhh Thap Anthar Karae Vanajaria Mithra Khasam Saethee Aradhas ||
Upside-down, within the womb, you performed penance, O my merchant friend, and you prayed to your Lord and Master.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ਵਖਾਣੈ ਉਰਧ ਧਿਆਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥
Khasam Saethee Aradhas Vakhanai Ouradhh Dhhian Liv Laga ||
You uttered prayers to your Lord and Master, while upside-down, and you meditated on Him with deep love and affection.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਾ ਮਰਜਾਦੁ ਆਇਆ ਕਲਿ ਭੀਤਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜਾਸੀ ਨਾਗਾ ॥
Na Marajadh Aeia Kal Bheethar Bahurr Jasee Naga ||
You came into this Dark Age of Kali Yuga naked, and you shall depart again naked.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਜੈਸੀ ਕਲਮ ਵੁੜੀ ਹੈ ਮਸਤਕਿ ਤੈਸੀ ਜੀਅੜੇ ਪਾਸਿ ॥
Jaisee Kalam Vurree Hai Masathak Thaisee Jeearrae Pas ||
As God's Pen has written on your forehead, so it shall be with your soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥੧॥
Kahu Naanak Pranee Pehilai Peharai Hukam Paeia Garabhas ||1||
Says Nanak, in the first watch of the night, by the Hukam of the Lord's Command, you enter into the womb. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥
Dhoojai Peharai Rain Kai Vanajaria Mithra Visar Gaeia Dhhian ||
In the second watch of the night, O my merchant friend, you have forgotten to meditate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਜਿਉ ਜਸੁਦਾ ਘਰਿ ਕਾਨੁ ॥
Hathho Hathh Nachaeeai Vanajaria Mithra Jio Jasudha Ghar Kan ||
From hand to hand, you are passed around, O my merchant friend, like Krishna in the house of Yashoda.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮਾਤ ਕਹੈ ਸੁਤੁ ਮੇਰਾ ॥
Hathho Hathh Nachaeeai Pranee Math Kehai Suth Maera ||
From hand to hand, you are passed around, and your mother says, ""This is my son.""
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਮੂੜ ਮਨ ਮੇਰੇ ਅੰਤਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰਾ ॥
Chaeth Achaeth Moorr Man Maerae Anth Nehee Kashh Thaera ||
O, my thoughtless and foolish mind, think: In the end, nothing shall be yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਜਿਨਿ ਰਚਿ ਰਚਿਆ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣੈ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਧਰਿ ਗਿਆਨੁ ॥
Jin Rach Rachia Thisehi N Janai Man Bheethar Dhhar Gian ||
You do not know the One who created the creation. Gather spiritual wisdom within your mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥
Kahu Naanak Pranee Dhoojai Peharai Visar Gaeia Dhhian ||2||
Says Nanak, in the second watch of the night, you have forgotten to meditate. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥
Theejai Peharai Rain Kai Vanajaria Mithra Dhhan Joban Sio Chith ||
In the third watch of the night, O my merchant friend, your consciousness is focused on wealth and youth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਧਾ ਛੁਟਹਿ ਜਿਤੁ ॥
Har Ka Nam N Chaethehee Vanajaria Mithra Badhha Shhuttehi Jith ||
You have not remembered the Name of the Lord, O my merchant friend, although it would release you from bondage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਬਿਕਲੁ ਭਇਆ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ॥
Har Ka Nam N Chaethai Pranee Bikal Bhaeia Sang Maeia ||
You do not remember the Name of the Lord, and you become confused by Maya.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਧਨ ਸਿਉ ਰਤਾ ਜੋਬਨਿ ਮਤਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
Dhhan Sio Ratha Joban Matha Ahila Janam Gavaeia ||
Revelling in your riches and intoxicated with youth, you waste your life uselessly.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਵਾਪਾਰੁ ਨ ਕੀਤੋ ਕਰਮੁ ਨ ਕੀਤੋ ਮਿਤੁ ॥
Dhharam Saethee Vapar N Keetho Karam N Keetho Mith ||
You have not traded in righteousness and Dharma; you have not made good deeds your friends.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥੩॥
Kahu Naanak Theejai Peharai Pranee Dhhan Joban Sio Chith ||3||
Says Nanak, in the third watch of the night, your mind is attached to wealth and youth. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਲਾਵੀ ਆਇਆ ਖੇਤੁ ॥
Chouthhai Peharai Rain Kai Vanajaria Mithra Lavee Aeia Khaeth ||
In the fourth watch of the night, O my merchant friend, the Grim Reaper comes to the field.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਿਸੈ ਨ ਮਿਲਿਆ ਭੇਤੁ ॥
Ja Jam Pakarr Chalaeia Vanajaria Mithra Kisai N Milia Bhaeth ||
When the Messenger of Death seizes and dispatches you, O my merchant friend, no one knows the mystery of where you have gone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੇਤੁ ਚੇਤੁ ਹਰਿ ਕਿਸੈ ਨ ਮਿਲਿਓ ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ॥
Bhaeth Chaeth Har Kisai N Miliou Ja Jam Pakarr Chalaeia ||
So think of the Lord! No one knows this secret, of when the Messenger of Death will seize you and take you away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਝੂਠਾ ਰੁਦਨੁ ਹੋਆ ਦੁੋਆਲੈ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਇਆ ਪਰਾਇਆ ॥
Jhootha Rudhan Hoa Dhuoalai Khin Mehi Bhaeia Paraeia ||
All your weeping and wailing then is false. In an instant, you become a stranger.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਾਈ ਵਸਤੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ਜਿਸੁ ਸਿਉ ਲਾਇਆ ਹੇਤੁ ॥
Saee Vasath Parapath Hoee Jis Sio Laeia Haeth ||
You obtain exactly what you have longed for.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਲਾਵੀ ਲੁਣਿਆ ਖੇਤੁ ॥੪॥੧॥
Kahu Naanak Pranee Chouthhai Peharai Lavee Lunia Khaeth ||4||1||
Says Nanak, in the fourth watch of the night, O mortal, the Grim Reaper has harvested your field. ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੭੩ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Pehilai Pehurai Rain Kai Vunujaari-aa Mithraa Hukam Paei-aa Gurubhaas
Sri Raag Guru Nanak Dev