Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
Gourree Kabeer Jee ||
Gauree, Kabeer Jee:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਉਪਜੈ ਨਿਪਜੈ ਨਿਪਜਿ ਸਮਾਈ ॥
Oupajai Nipajai Nipaj Samaee ||
We are born, and we grow, and having grown, we pass away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਨੈਨਹ ਦੇਖਤ ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਾਈ ॥੧॥
Naineh Dhaekhath Eihu Jag Jaee ||1||
Before our very eyes, this world is passing away. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਲਾਜ ਨ ਮਰਹੁ ਕਹਹੁ ਘਰੁ ਮੇਰਾ ॥
Laj N Marahu Kehahu Ghar Maera ||
How can you not die of shame, claiming, ""This world is mine""?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anth Kee Bar Nehee Kashh Thaera ||1|| Rehao ||
At the very last moment, nothing is yours. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਕਾਇਆ ਪਾਲੀ ॥
Anik Jathan Kar Kaeia Palee ||
Trying various methods, you cherish your body,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਮਰਤੀ ਬਾਰ ਅਗਨਿ ਸੰਗਿ ਜਾਲੀ ॥੨॥
Marathee Bar Agan Sang Jalee ||2||
But at the time of death, it is burned in the fire. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਚੋਆ ਚੰਦਨੁ ਮਰਦਨ ਅੰਗਾ ॥
Choa Chandhan Maradhan Anga ||
You apply sandalwood oil to your limbs,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਸੋ ਤਨੁ ਜਲੈ ਕਾਠ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥੩॥
So Than Jalai Kath Kai Sanga ||3||
But that body is burned with the firewood. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਗੁਨੀਆ ॥
Kahu Kabeer Sunahu Rae Guneea ||
Says Kabeer, listen, O virtuous people:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਬਿਨਸੈਗੋ ਰੂਪੁ ਦੇਖੈ ਸਭ ਦੁਨੀਆ ॥੪॥੧੧॥
Binasaigo Roop Dhaekhai Sabh Dhuneea ||4||11||
Your beauty shall vanish, as the whole world watches. ||4||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Oupujai Nipujai Nipaj Sumaa-ee
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਗੋਂਡ ॥
Gonadd ||
Gond:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਨਰੂ ਮਰੈ ਨਰੁ ਕਾਮਿ ਨ ਆਵੈ ॥
Naroo Marai Nar Kam N Avai ||
When a man dies, he is of no use to anyone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਪਸੂ ਮਰੈ ਦਸ ਕਾਜ ਸਵਾਰੈ ॥੧॥
Pasoo Marai Dhas Kaj Savarai ||1||
But when an animal dies, it is used in ten ways. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਅਪਨੇ ਕਰਮ ਕੀ ਗਤਿ ਮੈ ਕਿਆ ਜਾਨਉ ॥
Apanae Karam Kee Gath Mai Kia Jano ||
What do I know, about the state of my karma?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਮੈ ਕਿਆ ਜਾਨਉ ਬਾਬਾ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mai Kia Jano Baba Rae ||1|| Rehao ||
What do I know, O Baba? ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਹਾਡ ਜਲੇ ਜੈਸੇ ਲਕਰੀ ਕਾ ਤੂਲਾ ॥
Hadd Jalae Jaisae Lakaree Ka Thoola ||
His bones burn, like a bundle of logs;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਕੇਸ ਜਲੇ ਜੈਸੇ ਘਾਸ ਕਾ ਪੂਲਾ ॥੨॥
Kaes Jalae Jaisae Ghas Ka Poola ||2||
His hair burns like a bale of hay. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਤਬ ਹੀ ਨਰੁ ਜਾਗੈ ॥
Kahu Kabeer Thab Hee Nar Jagai ||
Says Kabeer, the man wakes up,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਜਮ ਕਾ ਡੰਡੁ ਮੂੰਡ ਮਹਿ ਲਾਗੈ ॥੩॥੨॥
Jam Ka Ddandd Moondd Mehi Lagai ||3||2||
Only when the Messenger of Death hits him over the head with his club. ||3||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Nuroo Murai Nur Kaam Na Aavai
Raag Gond Bhagat Kabir
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Dhaevagandhharee Mehala 9 ||
Raag Dayv-Gandhaaree, Ninth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Juguth Mai Jhoothee Dhekhee Preeth
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਜਗਤ ਮੈ ਝੂਠੀ ਦੇਖੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Jagath Mai Jhoothee Dhaekhee Preeth ||
In this world, I have seen love to be false.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Juguth Mai Jhoothee Dhekhee Preeth
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਅਪਨੇ ਹੀ ਸੁਖ ਸਿਉ ਸਭ ਲਾਗੇ ਕਿਆ ਦਾਰਾ ਕਿਆ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Apanae Hee Sukh Sio Sabh Lagae Kia Dhara Kia Meeth ||1|| Rehao ||
Whether they are spouses or friends, all are concerned only with their own happiness. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Juguth Mai Jhoothee Dhekhee Preeth
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਮੇਰਉ ਮੇਰਉ ਸਭੈ ਕਹਤ ਹੈ ਹਿਤ ਸਿਉ ਬਾਧਿਓ ਚੀਤ ॥
Maero Maero Sabhai Kehath Hai Hith Sio Badhhiou Cheeth ||
All say, ""Mine, mine"", and attach their consciousness to you with love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Juguth Mai Jhoothee Dhekhee Preeth
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਸੰਗੀ ਨਹ ਕੋਊ ਇਹ ਅਚਰਜ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥੧॥
Anth Kal Sangee Neh Kooo Eih Acharaj Hai Reeth ||1||
But at the very last moment, none shall go along with you. How strange are the ways of the world! ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Juguth Mai Jhoothee Dhekhee Preeth
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਮਨ ਮੂਰਖ ਅਜਹੂ ਨਹ ਸਮਝਤ ਸਿਖ ਦੈ ਹਾਰਿਓ ਨੀਤ ॥
Man Moorakh Ajehoo Neh Samajhath Sikh Dhai Hariou Neeth ||
The foolish mind has not yet reformed itself, although I have grown weary of continually instructing it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Juguth Mai Jhoothee Dhekhee Preeth
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਨਾਨਕ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਪਰੈ ਜਉ ਗਾਵੈ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੀਤ ॥੨॥੩॥੬॥੩੮॥੪੭॥
Naanak Bhoujal Par Parai Jo Gavai Prabh Kae Geeth ||2||3||6||38||47||
O Nanak, one crosses over the terrifying world-ocean, singing the Songs of God. ||2||3||6||38||47||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Juguth Mai Jhoothee Dhekhee Preeth
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Dhaevagandhharee Mehala 9 ||
Raag Dayv-Gandhaaree, Ninth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Subh Kish Jeevuth Ko Bivehaar
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਸਭ ਕਿਛੁ ਜੀਵਤ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰ ॥
Sabh Kishh Jeevath Ko Bivehar ||
All things are mere diversions of life:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Subh Kish Jeevuth Ko Bivehaar
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਅਰੁ ਫੁਨਿ ਗ੍ਰਿਹ ਕੀ ਨਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Math Pitha Bhaee Suth Bandhhap Ar Fun Grih Kee Nar ||1|| Rehao ||
Mother, father, siblings, children, relatives and the wife of your home. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Subh Kish Jeevuth Ko Bivehaar
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਤਨ ਤੇ ਪ੍ਰਾਨ ਹੋਤ ਜਬ ਨਿਆਰੇ ਟੇਰਤ ਪ੍ਰੇਤਿ ਪੁਕਾਰਿ ॥
Than Thae Pran Hoth Jab Niarae Ttaerath Praeth Pukar ||
When the soul is separated from the body, then they will cry out, calling you a ghost.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Subh Kish Jeevuth Ko Bivehaar
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਆਧ ਘਰੀ ਕੋਊ ਨਹਿ ਰਾਖੈ ਘਰ ਤੇ ਦੇਤ ਨਿਕਾਰਿ ॥੧॥
Adhh Gharee Kooo Nehi Rakhai Ghar Thae Dhaeth Nikar ||1||
No one will let you stay, for even half an hour; they drive you out of the house. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Subh Kish Jeevuth Ko Bivehaar
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਿਉ ਜਗ ਰਚਨਾ ਯਹ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬਿਚਾਰਿ ॥
Mrig Thrisana Jio Jag Rachana Yeh Dhaekhahu Ridhai Bichar ||
The created world is like an illusion, a mirage - see this, and reflect upon it in your mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Subh Kish Jeevuth Ko Bivehaar
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਤ ਜਾ ਤੇ ਹੋਤ ਉਧਾਰ ॥੨॥੨॥
Kahu Naanak Bhaj Ram Nam Nith Ja Thae Hoth Oudhhar ||2||2||
Says Nanak, vibrate forever the Name of the Lord, which shall deliver you. ||2||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੬੦ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Subh Kish Jeevuth Ko Bivehaar
Raag Dev Gandhaaree Guru Tegh Bahadur