Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanasaree Mehala 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਮੋਹਿ ਮਸਕੀਨ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
Mohi Masakeen Prabh Nam Adhhar ||
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਖਾਟਣ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੋਜਗਾਰੁ ॥
Khattan Ko Har Har Rojagar ||
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸੰਚਣ ਕਉ ਹਰਿ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ॥
Sanchan Ko Har Eaeko Nam ||
I gather only the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਤਾ ਕੈ ਆਵੈ ਕਾਮ ॥੧॥
Halath Palath Tha Kai Avai Kam ||1||
It is useful in both this world and the next. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗਿ ਅਪਾਰ ॥
Nam Rathae Prabh Rang Apar ||
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਏਕ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sadhh Gavehi Gun Eaek Nirankar || Rehao ||
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਅਤਿ ਮਸਕੀਨੀ ॥
Sadhh Kee Sobha Ath Masakeenee ||
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਵਡਾਈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਚੀਨੀ ॥
Santh Vaddaee Har Jas Cheenee ||
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਅਨਦੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਭਗਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ॥
Anadh Santhan Kai Bhagath Govindh ||
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸੂਖੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਬਿਨਸੀ ਚਿੰਦ ॥੨॥
Sookh Santhan Kai Binasee Chindh ||2||
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਜਹ ਸਾਧ ਸੰਤਨ ਹੋਵਹਿ ਇਕਤ੍ਰ ॥
Jeh Sadhh Santhan Hovehi Eikathr ||
Wherever the Holy Saints gather,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਤਹ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਨਾਦ ਕਵਿਤ ॥
Theh Har Jas Gavehi Nadh Kavith ||
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਸਭਾ ਮਹਿ ਅਨਦ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
Sadhh Sabha Mehi Anadh Bisram ||
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਉਨ ਸੰਗੁ ਸੋ ਪਾਏ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਕਰਾਮ ॥੩॥
Oun Sang So Paeae Jis Masathak Karam ||3||
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਕਰੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Dhue Kar Jorr Karee Aradhas ||
With my palms pressed together, I offer my prayer.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਪਖਾਰਿ ਕਹਾਂ ਗੁਣਤਾਸ ॥
Charan Pakhar Kehan Gunathas ||
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾਲ ਹਜੂਰਿ ॥
Prabh Dhaeial Kirapal Hajoor ||
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਸੰਤਾ ਧੂਰਿ ॥੪॥੨॥੨੩॥
Naanak Jeevai Santha Dhhoor ||4||2||23||
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Mohi Musukeen Prubh Naam Adhaar
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sireerag Mehala 5 ||
Sriraag, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਉਦਮੁ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜਾਪਣਾ ਵਡਭਾਗੀ ਧਨੁ ਖਾਟਿ ॥
Oudham Kar Har Japana Vaddabhagee Dhhan Khatt ||
Make the effort, and chant the Lord's Name. O very fortunate ones, earn this wealth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੰਤਸੰਗਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਣਾ ਮਲੁ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਕਾਟਿ ॥੧॥
Santhasang Har Simarana Mal Janam Janam Kee Katt ||1||
In the Society of the Saints, meditate in remembrance on the Lord, and wash off the filth of countless incarnations. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਜਾਪੁ ॥
Man Maerae Ram Nam Jap Jap ||
O my mind, chant and meditate on the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨ ਇਛੇ ਫਲ ਭੁੰਚਿ ਤੂ ਸਭੁ ਚੂਕੈ ਸੋਗੁ ਸੰਤਾਪੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Man Eishhae Fal Bhunch Thoo Sabh Chookai Sog Santhap || Rehao ||
Enjoy the fruits of your mind's desires; all suffering and sorrow shall depart. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਤਨੁ ਧਾਰਿਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਡਿਠਾ ਨਾਲਿ ॥
Jis Karan Than Dhharia So Prabh Dditha Nal ||
For His sake, you assumed this body; see God always with you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੨॥
Jal Thhal Meheeal Pooria Prabh Apanee Nadhar Nihal ||2||
God is pervading the water, the land and the sky; He sees all with His Glance of Grace. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇਆ ਲਾਗੀ ਸਾਚੁ ਪਰੀਤਿ ॥
Man Than Niramal Hoeia Lagee Sach Pareeth ||
The mind and body become spotlessly pure, enshrining love for the True Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਚਰਣ ਭਜੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸਭਿ ਜਪ ਤਪ ਤਿਨ ਹੀ ਕੀਤਿ ॥੩॥
Charan Bhajae Parabreham Kae Sabh Jap Thap Thin Hee Keeth ||3||
One who dwells upon the Feet of the Supreme Lord God has truly performed all meditations and austerities. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਮਾਣਿਕਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥
Rathan Javaehar Manika Anmrith Har Ka Nao ||
The Ambrosial Name of the Lord is a Gem, a Jewel, a Pearl.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਰਸ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੪॥੧੭॥੮੭॥
Sookh Sehaj Anandh Ras Jan Naanak Har Gun Gao ||4||17||87||
The essence of intuitive peace and bliss is obtained, O servant Nanak, by singing the Glories of God. ||4||17||87||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Oudhum Kar Har Jaapunaa Vudubhaagee Dhun Khaat
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sarag Mehala 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Har Jun Shodi-aa Sugulaa Aap
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਜਨ ਛੋਡਿਆ ਸਗਲਾ ਆਪੁ ॥
Har Jan Shhoddia Sagala Ap ||
The Lord's humble servant has discarded all self-conceit.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Har Jun Shodi-aa Sugulaa Aap
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਜਾਨਹੁ ਤਿਉ ਰਖਹੁ ਗੁਸਾਈ ਪੇਖਿ ਜੀਵਾਂ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jio Janahu Thio Rakhahu Gusaee Paekh Jeevan Parathap ||1|| Rehao ||
As You see fit, You save us, O Lord of the World. Beholding Your Glorious Grandeur, I live. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Har Jun Shodi-aa Sugulaa Aap
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਸਾਧ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਬਿਨਸਿਓ ਸਗਲ ਸੰਤਾਪੁ ॥
Gur Oupadhaes Sadhh Kee Sangath Binasiou Sagal Santhap ||
Through the Guru's Instruction, and the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all sorrow and suffering is taken away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Har Jun Shodi-aa Sugulaa Aap
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰ ਪੇਖਿ ਸਮਤੁ ਬੀਚਾਰਿਓ ਸਗਲ ਸੰਭਾਖਨ ਜਾਪੁ ॥੧॥
Mithr Sathr Paekh Samath Beechariou Sagal Sanbhakhan Jap ||1||
I look upon friend and enemy alike; all that I speak is the Lord's meditation. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Har Jun Shodi-aa Sugulaa Aap
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤਪਤਿ ਬੁਝੀ ਸੀਤਲ ਆਘਾਨੇ ਸੁਨਿ ਅਨਹਦ ਬਿਸਮ ਭਏ ਬਿਸਮਾਦ ॥
Thapath Bujhee Seethal Aghanae Sun Anehadh Bisam Bheae Bisamadh ||
The fire within me is quenched; I am cool, calm and tranquil. Hearing the unstruck celestial melody, I am wonder-struck and amazed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Har Jun Shodi-aa Sugulaa Aap
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਪੂਰਨ ਪੂਰੇ ਨਾਦ ॥੨॥੪੬॥੬੯॥
Anadh Bhaeia Naanak Man Sacha Pooran Poorae Nadh ||2||46||69||
I am in ecstasy, O Nanak, and my mind is filled with Truth, through the perfect perfection of the Sound-current of the Naad. ||2||46||69||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੮੭ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Har Jun Shodi-aa Sugulaa Aap
Raag Sarang Guru Arjan Dev