Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Prabhathee Mehala 5 ||
Prabhaatee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ॥
Sathigur Poorai Nam Dheea ||
The Perfect True Guru has bestowed the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਕਲਿਆਣ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਕਾਰਜੁ ਸਗਲਾ ਰਾਸਿ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anadh Mangal Kalian Sadha Sukh Karaj Sagala Ras Thheea ||1|| Rehao ||
I am blessed with bliss and happiness, emancipation and eternal peace. All my affairs have been resolved. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਕੇ ਮਨਿ ਵੂਠੇ ॥
Charan Kamal Gur Kae Man Voothae ||
The Lotus Feet of the Guru abide within my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਦੂਖ ਦਰਦ ਭ੍ਰਮ ਬਿਨਸੇ ਝੂਠੇ ॥੧॥
Dhookh Dharadh Bhram Binasae Jhoothae ||1||
I am rid of pain, suffering, doubt and fraud. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਨਿਤ ਉਠਿ ਗਾਵਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥
Nith Outh Gavahu Prabh Kee Banee ||
Rise early, and sing the Glorious Word of God's Bani.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਸਿਮਰਹੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥੨॥
Ath Pehar Har Simarahu Pranee ||2||
Twenty-four hours a day, meditate in remembrance on the Lord, O mortal. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥
Ghar Bahar Prabh Sabhanee Thhaee ||
Inwardly and outwardly, God is everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਜਹ ਹਉ ਜਾਈ ॥੩॥
Sang Sehaee Jeh Ho Jaee ||3||
Wherever I go, He is always with me, my Helper and Support. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਕਰੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Dhue Kar Jorr Karee Aradhas ||
With my palms pressed together, I offer this prayer.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਜਪੇ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੪॥੯॥
Sadha Japae Naanak Gunathas ||4||9||
O Nanak, I meditate forever on the Lord, the Treasure of Virtue. ||4||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Sathigur Poorai Naam Dhee-aa
Raag Parbhati Guru Arjan Dev
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
Majh Mehala 5 Ghar 2 ||
Maajh, Fifth Mehl, Second House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਿਤ ਨਿਤ ਦਯੁ ਸਮਾਲੀਐ ॥
Nith Nith Dhay Samaleeai ||
Continually, continuously, remember the Merciful Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮੂਲਿ ਨ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Mool N Manahu Visareeai || Rehao ||
Never forget Him from your mind. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥
Santha Sangath Paeeai ||
Join the Society of the Saints,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਤੁ ਜਮ ਕੈ ਪੰਥਿ ਨ ਜਾਈਐ ॥
Jith Jam Kai Panthh N Jaeeai ||
And you shall not have to go down the path of Death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਲੈ ਤੇਰੇ ਕੁਲਹਿ ਨ ਲਾਗੈ ਗਾਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥
Thosa Har Ka Nam Lai Thaerae Kulehi N Lagai Gal Jeeo ||1||
Take the Provisions of the Lord's Name with you, and no stain shall attach itself to your family. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੋ ਸਿਮਰੰਦੇ ਸਾਂਈਐ ॥
Jo Simarandhae Saneeai ||
Those who meditate on the Master
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਰਕਿ ਨ ਸੇਈ ਪਾਈਐ ॥
Narak N Saeee Paeeai ||
Shall not be thrown down into hell.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਗਈ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਇ ਜੀਉ ॥੨॥
Thathee Vao N Lagee Jin Man Vutha Ae Jeeo ||2||
Even the hot winds shall not touch them. The Lord has come to dwell within their minds. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੇਈ ਸੁੰਦਰ ਸੋਹਣੇ ॥
Saeee Sundhar Sohanae ||
They alone are beautiful and attractive,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਨ ਬੈਹਣੇ ॥
Sadhhasang Jin Baihanae ||
Who abide in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਧਨੁ ਜਿਨੀ ਸੰਜਿਆ ਸੇਈ ਗੰਭੀਰ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੩॥
Har Dhhan Jinee Sanjia Saeee Ganbheer Apar Jeeo ||3||
Those who have gathered in the wealth of the Lord's Name-they alone are deep and thoughtful and vast. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਅਮਿਉ ਰਸਾਇਣੁ ਪੀਵੀਐ ॥
Har Amio Rasaein Peeveeai ||
Drink in the Ambrosial Essence of the Name,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮੁਹਿ ਡਿਠੈ ਜਨ ਕੈ ਜੀਵੀਐ ॥
Muhi Ddithai Jan Kai Jeeveeai ||
And live by beholding the face of the Lord's servant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਿ ਲੈ ਨਿਤ ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਪਾਵ ਜੀਉ ॥੪॥
Karaj Sabh Savar Lai Nith Poojahu Gur Kae Pav Jeeo ||4||
Let all your affairs be resolved, by continually worshipping the Feet of the Guru. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੋ ਹਰਿ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ॥ ਤਿਨਹਿ ਗੁਸਾਈ ਜਾਪਣਾ ॥
Jo Har Keetha Apana || Thinehi Gusaee Japana ||
He alone meditates on the Lord of the World, whom the Lord has made His Own.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸੂਰਾ ਪਰਧਾਨੁ ਸੋ ਮਸਤਕਿ ਜਿਸ ਦੈ ਭਾਗੁ ਜੀਉ ॥੫॥
So Soora Paradhhan So Masathak Jis Dhai Bhag Jeeo ||5||
He alone is a warrior, and he alone is the chosen one, upon whose forehead good destiny is recorded. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਨ ਮੰਧੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਵਗਾਹੀਆ ॥
Man Mandhhae Prabh Avagaheea ||
Within my mind, I meditate on God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਏਹਿ ਰਸ ਭੋਗਣ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ ॥
Eaehi Ras Bhogan Pathisaheea ||
For me, this is like the enjoyment of princely pleasures.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮੰਦਾ ਮੂਲਿ ਨ ਉਪਜਿਓ ਤਰੇ ਸਚੀ ਕਾਰੈ ਲਾਗਿ ਜੀਉ ॥੬॥
Mandha Mool N Oupajiou Tharae Sachee Karai Lag Jeeo ||6||
Evil does not well up within me, since I am saved, and dedicated to truthful actions. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਰਤਾ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥
Karatha Mann Vasaeia ||
I have enshrined the Creator within my mind;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਨਮੈ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥
Janamai Ka Fal Paeia ||
I have obtained the fruits of life's rewards.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਭਾਵੰਦਾ ਕੰਤੁ ਹਰਿ ਤੇਰਾ ਥਿਰੁ ਹੋਆ ਸੋਹਾਗੁ ਜੀਉ ॥੭॥
Man Bhavandha Kanth Har Thaera Thhir Hoa Sohag Jeeo ||7||
If your Husband Lord is pleasing to your mind, then your married life shall be eternal. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਅਟਲ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ॥
Attal Padharathh Paeia ||
I have obtained everlasting wealth;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਭੈ ਭੰਜਨ ਕੀ ਸਰਣਾਇਆ ॥
Bhai Bhanjan Kee Saranaeia ||
I have found the Sanctuary of the Dispeller of fear.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਲਾਇ ਅੰਚਲਿ ਨਾਨਕ ਤਾਰਿਅਨੁ ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥੮॥੪॥੩੮॥
Lae Anchal Naanak Tharian Jitha Janam Apar Jeeo ||8||4||38||
Grasping hold of the hem of the Lord's robe, Nanak is saved. He has won the incomparable life. ||8||4||38||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
Majh Mehala 5 Ghar 3 ||
Maajh, Fifth Mehl, Third House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Jap Japae Man Dhheerae ||1|| Rehao ||
Chanting and meditating on the Lord, the mind is held steady. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਰਦੇਉ ਮਿਟਿ ਗਏ ਭੈ ਦੂਰੇ ॥੧॥
Simar Simar Guradhaeo Mitt Geae Bhai Dhoorae ||1||
Meditating, meditating in remembrance on the Divine Guru, one's fears are erased and dispelled. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਰਨਿ ਆਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਕਾਹੇ ਝੂਰੇ ॥੨॥
Saran Avai Parabreham Kee Tha Fir Kahae Jhoorae ||2||
Entering the Sanctuary of the Supreme Lord God, how could anyone feel grief any longer? ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਸੇਵ ਸੰਤ ਸਾਧ ਕੇ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥੩॥
Charan Saev Santh Sadhh Kae Sagal Manorathh Poorae ||3||
Serving at the Feet of the Holy Saints, all desires are fulfilled. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਵਰਤਦਾ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰੇ ॥੪॥
Ghatt Ghatt Eaek Varathadha Jal Thhal Meheeal Poorae ||4||
In each and every heart, the One Lord is pervading. He is totally permeating the water, the land, and the sky. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪਾਪ ਬਿਨਾਸਨੁ ਸੇਵਿਆ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ ॥੫॥
Pap Binasan Saevia Pavithr Santhan Kee Dhhoorae ||5||
I serve the Destroyer of sin, and I am sanctified by the dust of the feet of the Saints. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਭ ਛਡਾਈ ਖਸਮਿ ਆਪਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਠਰੂਰੇ ॥੬॥
Sabh Shhaddaee Khasam Ap Har Jap Bhee Tharoorae ||6||
My Lord and Master Himself has saved me completely; I am comforted by meditating on the Lord. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਰਤੈ ਕੀਆ ਤਪਾਵਸੋ ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਹੋਇ ਮੂਰੇ ॥੭॥
Karathai Keea Thapavaso Dhusatt Mueae Hoe Moorae ||7||
The Creator has passed judgement, and the evil-doers have been silenced and killed. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਰਤਾ ਸਚਿ ਨਾਇ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੮॥੫॥੩੯॥੧॥੩੨॥੧॥੫॥੩੯॥
Naanak Ratha Sach Nae Har Vaekhai Sadha Hajoorae ||8||5||39||1||32||1||5||39||
Nanak is attuned to the True Name; he beholds the Presence of the Ever-present Lord. ||8||5||39||1||32||1||5||39||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Nith Nith Dhuy Sumaalee-ai
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਬੀਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀ ਕੀ
Kabeer Ka Sabadh Rag Maroo Banee Namadhaeo Jee Kee
Shabad Of Kabeer, Maaroo, The Word Of Naam Dayv Jee:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਚਾਰਿ ਮੁਕਤਿ ਚਾਰੈ ਸਿਧਿ ਮਿਲਿ ਕੈ ਦੂਲਹ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ॥
Char Mukath Charai Sidhh Mil Kai Dhooleh Prabh Kee Saran Pariou ||
I have obtained the four kinds of liberation, and the four miraculous spiritual powers, in the Sanctuary of God, my Husband Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਮੁਕਤਿ ਭਇਓ ਚਉਹੂੰ ਜੁਗ ਜਾਨਿਓ ਜਸੁ ਕੀਰਤਿ ਮਾਥੈ ਛਤ੍ਰੁ ਧਰਿਓ ॥੧॥
Mukath Bhaeiou Chouhoon Jug Janiou Jas Keerath Mathhai Shhathra Dhhariou ||1||
I am liberated, and famous throughout the four ages; the canopy of praise and fame waves over my head. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੨
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਜਪਤ ਕੋ ਕੋ ਨ ਤਰਿਓ ॥
Raja Ram Japath Ko Ko N Thariou ||
Meditating on the Sovereign Lord God, who has not been saved?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੩
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਸਾਧ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਭਗਤੁ ਭਗਤੁ ਤਾ ਕੋ ਨਾਮੁ ਪਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Gur Oupadhaes Sadhh Kee Sangath Bhagath Bhagath Tha Ko Nam Pariou ||1|| Rehao ||
Whoever follows the Guru's Teachings and joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is called the most devoted of the devotees. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੪
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਸੰਖ ਚਕ੍ਰ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕੁ ਬਿਰਾਜਿਤ ਦੇਖਿ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਜਮੁ ਡਰਿਓ ॥
Sankh Chakr Mala Thilak Birajith Dhaekh Prathap Jam Ddariou ||
He is adorned with the conch, the chakra, the mala and the ceremonial tilak mark on his forehead; gazing upon his radiant glory, the Messenger of Death is scared away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੫
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਰਾਮ ਬਲ ਗਰਜਿਤ ਜਨਮ ਮਰਨ ਸੰਤਾਪ ਹਿਰਿਓ ॥੨॥
Nirabho Bheae Ram Bal Garajith Janam Maran Santhap Hiriou ||2||
He becomes fearless, and the power of the Lord thunders through him; the pains of birth and death are taken away. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੬
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਅੰਬਰੀਕ ਕਉ ਦੀਓ ਅਭੈ ਪਦੁ ਰਾਜੁ ਭਭੀਖਨ ਅਧਿਕ ਕਰਿਓ ॥
Anbareek Ko Dheeou Abhai Padh Raj Bhabheekhan Adhhik Kariou ||
The Lord blessed Ambreek with fearless dignity, and elevated Bhabhikhan to become king.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੭
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਨਉ ਨਿਧਿ ਠਾਕੁਰਿ ਦਈ ਸੁਦਾਮੈ ਧ੍ਰੂਅ ਅਟਲੁ ਅਜਹੂ ਨ ਟਰਿਓ ॥੩॥
No Nidhh Thakur Dhee Sudhamai Dhhrooa Attal Ajehoo N Ttariou ||3||
Sudama's Lord and Master blessed him with the nine treasures; he made Dhroo permanent and unmoving; as the north star, he still hasn't moved. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੮
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਭਗਤ ਹੇਤਿ ਮਾਰਿਓ ਹਰਨਾਖਸੁ ਨਰਸਿੰਘ ਰੂਪ ਹੋਇ ਦੇਹ ਧਰਿਓ ॥
Bhagath Haeth Mariou Haranakhas Narasingh Roop Hoe Dhaeh Dhhariou ||
For the sake of His devotee Prahlaad, God assumed the form of the man-lion, and killed Harnaakhash.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੫੯
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev
ਨਾਮਾ ਕਹੈ ਭਗਤਿ ਬਸਿ ਕੇਸਵ ਅਜਹੂੰ ਬਲਿ ਕੇ ਦੁਆਰ ਖਰੋ ॥੪॥੧॥
Nama Kehai Bhagath Bas Kaesav Ajehoon Bal Kae Dhuar Kharo ||4||1||
Says Naam Dayv, the beautiful-haired Lord is in the power of His devotees; He is standing at Balraja's door, even now! ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੧ ਪੰ. ੬੦
Shabad: Chaar Mukath Chaarai Sidh Mil Kai Dhooleh Prubh Kee Suran Pariou
Raag Maaroo Bhagat Namdev