Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehala 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Nikus Re Punkhee Simar Har Paakh
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਿਕਸੁ ਰੇ ਪੰਖੀ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਪਾਂਖ ॥
Nikas Rae Pankhee Simar Har Pankh ||
Come out, O soul-bird, and let the meditative remembrance of the Lord be your wings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Nikus Re Punkhee Simar Har Paakh
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸਰਣਿ ਗਹੁ ਪੂਰਨ ਰਾਮ ਰਤਨੁ ਹੀਅਰੇ ਸੰਗਿ ਰਾਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mil Sadhhoo Saran Gahu Pooran Ram Rathan Heearae Sang Rakh ||1|| Rehao ||
Meet the Holy Saint, take to His Sanctuary, and keep the perfect jewel of the Lord enshrined in your heart. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Nikus Re Punkhee Simar Har Paakh
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਕੂਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਰਸ ਪੰਕਜ ਅਤਿ ਤੀਖ੍ਹਣ ਮੋਹ ਕੀ ਫਾਸ ॥
Bhram Kee Kooee Thrisana Ras Pankaj Ath Theekhyan Moh Kee Fas ||
Superstition is the well, thirst for pleasure is the mud, and emotional attachment is the noose, so tight around your neck.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Nikus Re Punkhee Simar Har Paakh
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਾਟਨਹਾਰ ਜਗਤ ਗੁਰ ਗੋਬਿਦ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾ ਕੇ ਕਰਹੁ ਨਿਵਾਸ ॥੧॥
Kattanehar Jagath Gur Gobidh Charan Kamal Tha Kae Karahu Nivas ||1||
The only one who can cut this is the Guru of the World, the Lord of the Universe. So let yourself dwell at His Lotus Feet. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Nikus Re Punkhee Simar Har Paakh
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਸੁਨਹੁ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Kar Kirapa Gobindh Prabh Preetham Dheena Nathh Sunahu Aradhas ||
Bestow Your Mercy, O Lord of the Universe, O God, My Beloved, Master of the meek - please, listen to my prayer.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Nikus Re Punkhee Simar Har Paakh
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰੀ ਰਾਸਿ ॥੨॥੩॥੧੨੦॥
Kar Gehi Laehu Naanak Kae Suamee Jeeo Pindd Sabh Thumaree Ras ||2||3||120||
Take my hand, O Lord and Master of Nanak; my body and soul all belong to You. ||2||3||120||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Nikus Re Punkhee Simar Har Paakh
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanasaree Mehala 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Dhooth Dhusumun Sabh Thujh The Nivurehi Prugut Pruthaap Thumaaraa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਦੂਤ ਦੁਸਮਨ ਸਭਿ ਤੁਝ ਤੇ ਨਿਵਰਹਿ ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥
Dhooth Dhusaman Sabh Thujh Thae Nivarehi Pragatt Prathap Thumara ||
All demons and enemies are eradicated by You, Lord; Your glory is manifest and radiant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Dhooth Dhusumun Sabh Thujh The Nivurehi Prugut Pruthaap Thumaaraa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜੋ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਦੁਖਾਏ ਓਹੁ ਤਤਕਾਲ ਤੁਮ ਮਾਰਾ ॥੧॥
Jo Jo Thaerae Bhagath Dhukhaeae Ouhu Thathakal Thum Mara ||1||
Whoever harms Your devotees, You destroy in an instant. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Dhooth Dhusumun Sabh Thujh The Nivurehi Prugut Pruthaap Thumaaraa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਨਿਰਖਉ ਤੁਮਰੀ ਓਰਿ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥
Nirakho Thumaree Our Har Neeth ||
I look to You continually, Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Dhooth Dhusumun Sabh Thujh The Nivurehi Prugut Pruthaap Thumaaraa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਮੁਰਾਰਿ ਸਹਾਇ ਹੋਹੁ ਦਾਸ ਕਉ ਕਰੁ ਗਹਿ ਉਧਰਹੁ ਮੀਤ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Murar Sehae Hohu Dhas Ko Kar Gehi Oudhharahu Meeth || Rehao ||
O Lord, Destroyer of ego, please, be the helper and companion of Your slaves; take my hand, and save me, O my Friend! ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Dhooth Dhusumun Sabh Thujh The Nivurehi Prugut Pruthaap Thumaaraa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸੁਣੀ ਬੇਨਤੀ ਠਾਕੁਰਿ ਮੇਰੈ ਖਸਮਾਨਾ ਕਰਿ ਆਪਿ ॥
Sunee Baenathee Thakur Maerai Khasamana Kar Ap ||
My Lord and Master has heard my prayer, and given me His protection.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhooth Dhusumun Sabh Thujh The Nivurehi Prugut Pruthaap Thumaaraa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਅਨਦ ਭਏ ਦੁਖ ਭਾਗੇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੨॥੧੩॥੪੪॥
Naanak Anadh Bheae Dhukh Bhagae Sadha Sadha Har Jap ||2||13||44||
Nanak is in ecstasy, and his pains are gone; he meditates on the Lord, forever and ever. ||2||13||44||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Dhooth Dhusumun Sabh Thujh The Nivurehi Prugut Pruthaap Thumaaraa
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ
Malee Gourra Mehala 5 Dhupadhae
Maalee Gauraa, Fifth Mehl, Du-Padas:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸਮਰਥ ਕੀ ਸਰਨਾ ॥
Har Samarathh Kee Sarana ||
I seek the Sanctuary of the all-powerful Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਕਾਰਨ ਕਰਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jeeo Pindd Dhhan Ras Maeree Prabh Eaek Karan Karana ||1|| Rehao ||
My soul, body, wealth and capital belong to the One God, the Cause of causes. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਜੀਵਣੈ ਕਾ ਮੂਲੁ ॥
Simar Simar Sadha Sukh Paeeai Jeevanai Ka Mool ||
Meditating, meditating in remembrance on Him, I have found everlasting peace. He is the source of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ ਠਾਈ ਸੂਖਮੋ ਅਸਥੂਲ ॥੧॥
Rav Rehia Sarabath Thaee Sookhamo Asathhool ||1||
He is all-pervading, permeating all places; He is in subtle essence and manifest form. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਆਲ ਜਾਲ ਬਿਕਾਰ ਤਜਿ ਸਭਿ ਹਰਿ ਗੁਨਾ ਨਿਤਿ ਗਾਉ ॥
Al Jal Bikar Thaj Sabh Har Guna Nith Gao ||
Abandon all your entanglements and corruption; sing the Glorious Praises of the Lord forever.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਨੁ ਮਾਂਗੈ ਦੇਹੁ ਅਪਨਾ ਨਾਉ ॥੨॥੧॥੬॥
Kar Jorr Naanak Dhan Mangai Dhaehu Apana Nao ||2||1||6||
With palms pressed together, Nanak begs for this blessing; please bless me with Your Name. ||2||1||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Sumuruth Kee Surunaa
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhaevagandhharee Mehala 5 ||
Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Apune Har Pehi Binuthee Kehee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਅਪੁਨੇ ਹਰਿ ਪਹਿ ਬਿਨਤੀ ਕਹੀਐ ॥
Apunae Har Pehi Binathee Keheeai ||
Offer your prayer to your Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Apune Har Pehi Binuthee Kehee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਨਿਧਿ ਸੂਖ ਸਹਜ ਸਿਧਿ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Char Padharathh Anadh Mangal Nidhh Sookh Sehaj Sidhh Leheeai ||1|| Rehao ||
You shall obtain the four blessings, and the treasures of bliss, pleasure, peace, poise and the spiritual powers of the Siddhas. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Apune Har Pehi Binuthee Kehee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਲਾਗਉ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਅੰਚਲੁ ਗਹੀਐ ॥
Man Thiag Har Charanee Lago This Prabh Anchal Geheeai ||
Renounce your self-conceit, and grasp hold of the Guru's feet; hold tight to the hem of God's robe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Apune Har Pehi Binuthee Kehee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਆਂਚ ਨ ਲਾਗੈ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਤੇ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਅਹੀਐ ॥੧॥
Aanch N Lagai Agan Sagar Thae Saran Suamee Kee Aheeai ||1||
The heat of the ocean of fire does not affect one who longs for the Lord and Master's Sanctuary. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Apune Har Pehi Binuthee Kehee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਮਹਾ ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸਹੀਐ ॥
Kott Paradhh Meha Akirathaghan Bahur Bahur Prabh Seheeai ||
Again and again, God puts up with the millions of sins of the supremely ungrateful ones.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Apune Har Pehi Binuthee Kehee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਨਹੀਐ ॥੨॥੧੭॥
Karuna Mai Pooran Paramaesur Naanak This Saraneheeai ||2||17||
The embodiment of mercy, the Perfect Transcendent Lord - Nanak longs for His Sanctuary. ||2||17||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੫ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Apune Har Pehi Binuthee Kehee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev