Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Jithai Jaa-ee-ai Juguth Mehi Thithai Har Saa-ee
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਜਿਥੈ ਜਾਈਐ ਜਗਤ ਮਹਿ ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਸਾਈ ॥
Jithhai Jaeeai Jagath Mehi Thithhai Har Saee ||
Wherever I go in this world, I see the Lord there.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Jithai Jaa-ee-ai Juguth Mehi Thithai Har Saa-ee
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਅਗੈ ਸਭੁ ਆਪੇ ਵਰਤਦਾ ਹਰਿ ਸਚਾ ਨਿਆਈ ॥
Agai Sabh Apae Varathadha Har Sacha Niaee ||
In the world hereafter as well, the Lord, the True Judge Himself, is pervading and permeating everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Jithai Jaa-ee-ai Juguth Mehi Thithai Har Saa-ee
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਕੂੜਿਆਰਾ ਕੇ ਮੁਹ ਫਿਟਕੀਅਹਿ ਸਚੁ ਭਗਤਿ ਵਡਿਆਈ ॥
Koorriara Kae Muh Fittakeeahi Sach Bhagath Vaddiaee ||
The faces of the false are cursed, while the true devotees are blessed with glorious greatness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Jithai Jaa-ee-ai Juguth Mehi Thithai Har Saa-ee
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚਾ ਨਿਆਉ ਹੈ ਸਿਰਿ ਨਿੰਦਕ ਛਾਈ ॥
Sach Sahib Sacha Niao Hai Sir Nindhak Shhaee ||
True is the Lord and Master, and true is His justice. The heads of the slanderers are covered with ashes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Jithai Jaa-ee-ai Juguth Mehi Thithai Har Saa-ee
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਅਰਾਧਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥੫॥
Jan Naanak Sach Aradhhia Guramukh Sukh Paee ||5||
Servant Nanak worships the True Lord in adoration; as Gurmukh, he finds peace. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Jithai Jaa-ee-ai Juguth Mehi Thithai Har Saa-ee
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Majh Mehala 5 ||
Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਲਾਲ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਰੰਗੀਲੇ ॥
Lal Gopal Dhaeial Rangeelae ||
O my Love, Sustainer of the World, Merciful, Loving Lord,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥
Gehir Ganbheer Baeanth Govindhae ||
Profoundly Deep, Infinite Lord of the Universe,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਊਚ ਅਥਾਹ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਹਉ ਜੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੧॥
Ooch Athhah Baeanth Suamee Simar Simar Ho Jeevan Jeeo ||1||
Highest of the High, Unfathomable, Infinite Lord and Master: continually remembering You in deep meditation, I live. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਨਿਧਾਨ ਅਮੋਲੇ ॥
Dhukh Bhanjan Nidhhan Amolae ||
O Destroyer of pain, Priceless Treasure,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰ ਅਥਾਹ ਅਤੋਲੇ ॥
Nirabho Niravair Athhah Atholae ||
Fearless, free of hate, Unfathomable, Immeasurable,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੰਭੌ ਮਨ ਸਿਮਰਤ ਠੰਢਾ ਥੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੨॥
Akal Moorath Ajoonee Sanbha Man Simarath Thandta Thheevan Jeeo ||2||
Of Undying Form, Unborn, Self-illumined: remembering You in meditation, my mind is filled with a deep and profound peace. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸੰਗੀ ਹਰਿ ਰੰਗ ਗੋਪਾਲਾ ॥
Sadha Sangee Har Rang Gopala ||
The Joyous Lord, the Sustainer of the World, is my constant Companion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਊਚ ਨੀਚ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
Ooch Neech Karae Prathipala ||
He cherishes the high and the low.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਇਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੩॥
Nam Rasaein Man Thripathaein Guramukh Anmrith Peevan Jeeo ||3||
The Nectar of the Name satisfies my mind. As Gurmukh, I drink in the Ambrosial Nectar. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੁਖਿ ਸੁਖਿ ਪਿਆਰੇ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ ॥
Dhukh Sukh Piarae Thudhh Dhhiaee ||
In suffering and in comfort, I meditate on You, O Beloved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਏਹ ਸੁਮਤਿ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈ ॥
Eaeh Sumath Guroo Thae Paee ||
I have obtained this sublime understanding from the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੀ ਧਰ ਤੂੰਹੈ ਠਾਕੁਰ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਪਾਰਿ ਪਰੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥੧੬॥
Naanak Kee Dhhar Thoonhai Thakur Har Rang Par Pareevan Jeeo ||4||9||16||
You are Nanak's Support, O my Lord and Master; through Your Love, I swim across to the other side. ||4||9||16||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Laal Gopaal Dhaei-aal Rungeele
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Gourree Majh Mehala 4 ||
Gauree Maajh, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਚੋਜੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਚੋਜੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਚੋਜੀ ਜੀਉ ॥
Chojee Maerae Govindha Chojee Maerae Piaria Har Prabh Maera Chojee Jeeo ||
Playful is my Lord of the Universe; playful is my Beloved. My Lord God is wondrous and playful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਨ੍ੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੋਪੀ ਖੋਜੀ ਜੀਉ ॥
Har Apae Kanha Oupaeidha Maerae Govidha Har Apae Gopee Khojee Jeeo ||
The Lord Himself created Krishna, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is the milkmaids who seek Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਭ ਘਟ ਭੋਗਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਭੋਗੀ ਜੀਉ ॥
Har Apae Sabh Ghatt Bhogadha Maerae Govindha Apae Raseea Bhogee Jeeo ||
The Lord Himself enjoys every heart, O my Lord of the Universe; He Himself is the Ravisher and the Enjoyer.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਸੁਜਾਣੁ ਨ ਭੁਲਈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੋਗੀ ਜੀਉ ॥੧॥
Har Sujan N Bhulee Maerae Govindha Apae Sathigur Jogee Jeeo ||1||
The Lord is All-knowing - He cannot be fooled, O my Lord of the Universe. He is the True Guru, the Yogi. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਖੇਲੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਜੀਉ ॥
Apae Jagath Oupaeidha Maerae Govidha Har Ap Khaelai Bahu Rangee Jeeo ||
He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord Himself plays in so many ways!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਇਕਨਾ ਭੋਗ ਭੋਗਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਇਕਿ ਨਗਨ ਫਿਰਹਿ ਨੰਗ ਨੰਗੀ ਜੀਉ ॥
Eikana Bhog Bhogaeidha Maerae Govindha Eik Nagan Firehi Nang Nangee Jeeo ||
Some enjoy enjoyments, O my Lord of the Universe, while others wander around naked, the poorest of the poor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਦਾਨੁ ਦੇਵੈ ਸਭ ਮੰਗੀ ਜੀਉ ॥
Apae Jagath Oupaeidha Maerae Govidha Har Dhan Dhaevai Sabh Mangee Jeeo ||
He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord gives His gifts to all who beg for them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਭਗਤਾ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੰਗਹਿ ਹਰਿ ਚੰਗੀ ਜੀਉ ॥੨॥
Bhagatha Nam Adhhar Hai Maerae Govindha Har Kathha Mangehi Har Changee Jeeo ||2||
His devotees have the Support of the Naam, O my Lord of the Universe; they beg for the sublime sermon of the Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਕਰਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਲੋਚ ਮਨਿ ਪੂਰੀ ਜੀਉ ॥
Har Apae Bhagath Karaeidha Maerae Govindha Har Bhagatha Loch Man Pooree Jeeo ||
The Lord Himself inspires His devotees to worship Him, O my Lord of the Universe; the Lord fulfills the desires of the minds of His devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਜਲਿ ਥਲਿ ਵਰਤਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਨਹੀ ਦੂਰੀ ਜੀਉ ॥
Apae Jal Thhal Varathadha Maerae Govidha Rav Rehia Nehee Dhooree Jeeo ||
He Himself is permeating and pervading the waters and the lands, O my Lord of the Universe; He is All-pervading - He is not far away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਆਪਿ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੀ ਜੀਉ ॥
Har Anthar Bahar Ap Hai Maerae Govidha Har Ap Rehia Bharapooree Jeeo ||
The Lord Himself is within the self, and outside as well, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is fully pervading everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਸਾਰਿਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਹਦੂਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥
Har Atham Ram Pasaria Maerae Govindha Har Vaekhai Ap Hadhooree Jeeo ||3||
The Lord, the Supreme Soul, is diffused everywhere, O my Lord of the Universe. The Lord Himself beholds all; His Immanent Presence is pervading everywhere. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਵਾਜਾ ਪਉਣੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਵਜਾਏ ਤਿਉ ਵਾਜੈ ਜੀਉ ॥
Har Anthar Vaja Poun Hai Maerae Govindha Har Ap Vajaeae Thio Vajai Jeeo ||
O Lord, the music of the praanic wind is deep within, O my Lord of the Universe; as the Lord Himself plays this music, so does it vibrate and resound.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗਾਜੈ ਜੀਉ ॥
Har Anthar Nam Nidhhan Hai Maerae Govindha Gur Sabadhee Har Prabh Gajai Jeeo ||
O Lord, the treasure of the Naam is deep within, O my Lord of the Universe; through the Word of the Guru's Shabad, the Lord God is revealed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਸਰਣਿ ਪਵਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤ ਜਨਾ ਰਾਖੁ ਲਾਜੈ ਜੀਉ ॥
Apae Saran Pavaeidha Maerae Govindha Har Bhagath Jana Rakh Lajai Jeeo ||
He Himself leads us to enter His Sanctuary, O my Lord of the Universe; the Lord preserves the honor of His devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਕਾਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੩੦॥੬੮॥
Vaddabhagee Mil Sangathee Maerae Govindha Jan Naanak Nam Sidhh Kajai Jeeo ||4||4||30||68||
By great good fortune, one joins the Sangat, the Holy Congregation, O my Lord of the Universe; O servant Nanak, through the Naam, one's affairs are resolved. ||4||4||30||68||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੦ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das