Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Soohee Mehala 1 ||
Soohee, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਮਨਹੁ ਨ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਧਿਆਈਐ ॥
Manahu N Nam Visar Ahinis Dhhiaeeai ||
Never forget the Naam, the Name of the Lord, from your mind; night and day, meditate on it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਜਿਉ ਰਾਖਹਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਤਿਵੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥੧॥
Jio Rakhehi Kirapa Dhhar Thivai Sukh Paeeai ||1||
As You keep me, in Your Merciful Grace, so do I find peace. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਮੈ ਅੰਧੁਲੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲਕੁਟੀ ਟੋਹਣੀ ॥
Mai Andhhulae Har Nam Lakuttee Ttohanee ||
I am blind, and the Lord's Name is my cane.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਰਹਉ ਸਾਹਿਬ ਕੀ ਟੇਕ ਨ ਮੋਹੈ ਮੋਹਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Reho Sahib Kee Ttaek N Mohai Mohanee ||1|| Rehao ||
I remain under the Sheltering Support of my Lord and Master; I am not enticed by Maya the enticer. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਜਹ ਦੇਖਉ ਤਹ ਨਾਲਿ ਗੁਰਿ ਦੇਖਾਲਿਆ ॥
Jeh Dhaekho Theh Nal Gur Dhaekhalia ||
Wherever I look, there the Guru has shown me that God is always with me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਭਾਲਿ ਸਬਦਿ ਨਿਹਾਲਿਆ ॥੨॥
Anthar Bahar Bhal Sabadh Nihalia ||2||
Searching inwardly and outwardly as well, I came to see Him, through the Word of the Shabad. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਸੇਵੀ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨਾ ॥
Saevee Sathigur Bhae Nam Niranjana ||
So serve the True Guru with love, through the Immaculate Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਰਜਾਇ ਭਰਮੁ ਭਉ ਭੰਜਨਾ ॥੩॥
Thudhh Bhavai Thivai Rajae Bharam Bho Bhanjana ||3||
As it pleases You, so by Your Will, You destroy my doubts and fears. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਜਨਮਤ ਹੀ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਮਰਣਾ ਆਇ ਕੈ ॥
Janamath Hee Dhukh Lagai Marana Ae Kai ||
At the very moment of birth, he is afflicted with pain, and in the end, he comes only to die.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਜਨਮੁ ਮਰਣੁ ਪਰਵਾਣੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਕੈ ॥੪॥
Janam Maran Paravan Har Gun Gae Kai ||4||
Birth and death are validated and approved, singing the Glorious Praises of the Lord. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਹਉ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਤੁਧ ਹੀ ਸਾਜਿਆ ॥
Ho Nahee Thoo Hovehi Thudhh Hee Sajia ||
When there is no ego, there You are; You fashioned all of this.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥੫॥
Apae Thhap Outhhap Sabadh Nivajia ||5||
You Yourself establish and disestablish; through the Word of Your Shabad, You elevate and exalt. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਦੇਹੀ ਭਸਮ ਰੁਲਾਇ ਨ ਜਾਪੀ ਕਹ ਗਇਆ ॥
Dhaehee Bhasam Rulae N Japee Keh Gaeia ||
When the body rolls in the dust, it is not known where the soul has gone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ਸੋ ਵਿਸਮਾਦੁ ਭਇਆ ॥੬॥
Apae Rehia Samae So Visamadh Bhaeia ||6||
He Himself is permeating and pervading; this is wonderful and amazing! ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਤੂੰ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਦੂਰਿ ਜਾਣਹਿ ਸਭ ਤੂ ਹੈ ॥
Thoon Nahee Prabh Dhoor Janehi Sabh Thoo Hai ||
You are not far away, God; You know everything.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ਅੰਤਰਿ ਭੀ ਤੂ ਹੈ ॥੭॥
Guramukh Vaekh Hadhoor Anthar Bhee Thoo Hai ||7||
The Gurmukh sees You ever-present; You are deep within the nucleus of our inner self. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਮੈ ਦੀਜੈ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ਅੰਤਰਿ ਸਾਂਤਿ ਹੋਇ ॥
Mai Dheejai Nam Nivas Anthar Santh Hoe ||
Please, bless me with a home in Your Name; may my inner self be at peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਤਿ ਦੇਇ ॥੮॥੩॥੫॥
Gun Gavai Naanak Dhas Sathigur Math Dhaee ||8||3||5||
May slave Nanak sing Your Glorious Praises; O True Guru, please share the Teachings with me. ||8||3||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Munuhu Na Naam Visaar Ahinis Dhi-aa-ee-ai
Raag Suhi Guru Nanak Dev
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehala 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਹਾ ਅਗਨਿ ਤੇ ਤੁਧੁ ਹਾਥ ਦੇ ਰਾਖੇ ਪਏ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥
Meha Agan Thae Thudhh Hathh Dhae Rakhae Peae Thaeree Saranaee ||
Giving me Your Hand, You saved me from the terrible fire, when I sought Your Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੇਰਾ ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਹੋਰ ਦੂਜੀ ਆਸ ਚੁਕਾਈ ॥੧॥
Thaera Man Than Ridh Anthar Hor Dhoojee As Chukaee ||1||
Deep within my heart, I respect Your strength; I have abandoned all other hopes. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ਤੁਧੁ ਚਿਤਿ ਆਇਐ ਉਬਰੇ ॥
Maerae Ram Rae Thudhh Chith Aeiai Oubarae ||
O my Sovereign Lord, when You enter my consciousness, I am saved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਭਰਵਾਸਾ ਤੁਮ੍ਰਾ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾ ਰਾ ਉਧਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaeree Ttaek Bharavasa Thumhara Jap Nam Thumhara Oudhharae ||1|| Rehao ||
You are my support. I count on You. Meditating on You, I am saved. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਕਾਢਿ ਲੀਏ ਤੁਮ੍ ਆਪਿ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥
Andhh Koop Thae Kadt Leeeae Thumh Ap Bheae Kirapala ||
You pulled me up out of the deep, dark pit. You have become merciful to me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਲਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਦੀਏ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੨॥
Sar Samhal Sarab Sukh Dheeeae Ap Karae Prathipala ||2||
You care for me, and bless me with total peace; You Yourself cherish me. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਪਰਮੇਸਰੁ ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਛਡਾਏ ॥
Apanee Nadhar Karae Paramaesar Bandhhan Katt Shhaddaeae ||
The Transcendent Lord has blessed me with His Glance of Grace; breaking my bonds, He has delivered me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਆਪਣੀ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਕਰਾਈ ਆਪੇ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥੩॥
Apanee Bhagath Prabh Ap Karaee Apae Saeva Laeae ||3||
God Himself inspires me to worship Him; He Himself inspires me to serve Him. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਰਮੁ ਗਇਆ ਭੈ ਮੋਹ ਬਿਨਾਸੇ ਮਿਟਿਆ ਸਗਲ ਵਿਸੂਰਾ ॥
Bharam Gaeia Bhai Moh Binasae Mittia Sagal Visoora ||
My doubts have gone, my fears and infatuations have been dispelled, and all my sorrows are gone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਕਰੀ ਸੁਖਦਾਤੈ ਭੇਟਿਆ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੪॥੫॥੫੨॥
Naanak Dhaeia Karee Sukhadhathai Bhaettia Sathigur Poora ||4||5||52||
O Nanak, the Lord, the Giver of peace has been merciful to me. I have met the Perfect True Guru. ||4||5||52||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੫ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Mehaa Agan The Thudh Haath Dhe Raakhe Pee Theree Surunaa-ee
Raag Suhi Guru Arjan Dev