Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sarag Mehala 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Thoo Mere Meeth Sukhaa Har Praan
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤੂ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ਸਖਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ॥
Thoo Maerae Meeth Sakha Har Pran ||
O Lord, You are my Best Friend, my Companion, my Breath of Life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Thoo Mere Meeth Sukhaa Har Praan
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਧਨੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰਾ ਇਹੁ ਤਨੁ ਸੀਤੋ ਤੁਮਰੈ ਧਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Man Dhhan Jeeo Pindd Sabh Thumara Eihu Than Seetho Thumarai Dhhan ||1|| Rehao ||
My mind, wealth, body and soul are all Yours; this body is sewn together by Your Blessing. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Thoo Mere Meeth Sukhaa Har Praan
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਹੀ ਦੀਏ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰਾ ਤੁਮ ਹੀ ਦੀਏ ਮਾਨ ॥
Thum Hee Dheeeae Anik Prakara Thum Hee Dheeeae Man ||
You have blessed me with all sorts of gifts; you have blessed me with honor and respect.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Thoo Mere Meeth Sukhaa Har Praan
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੁਮ ਹੀ ਪਤਿ ਰਾਖਹੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨ ॥੧॥
Sadha Sadha Thum Hee Path Rakhahu Antharajamee Jan ||1||
Forever and ever, You preserve my honor, O Inner-knower, O Searcher of hearts. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Thoo Mere Meeth Sukhaa Har Praan
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜਿਨ ਸੰਤਨ ਜਾਨਿਆ ਤੂ ਠਾਕੁਰ ਤੇ ਆਏ ਪਰਵਾਨ ॥
Jin Santhan Jania Thoo Thakur Thae Aeae Paravan ||
Those Saints who know You, O Lord and Master - blessed and approved is their coming into the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Thoo Mere Meeth Sukhaa Har Praan
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜਨ ਕਾ ਸੰਗੁ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਕੈ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੪੧॥੬੪॥
Jan Ka Sang Paeeai Vaddabhagee Naanak Santhan Kai Kuraban ||2||41||64||
The Congregation of those humble beings is obtained by great good fortune; Nanak is a sacrifice to the Saints. ||2||41||64||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Thoo Mere Meeth Sukhaa Har Praan
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehala 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਜੀਵਨੁ ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥
Thoon Jeevan Thoon Pran Adhhara ||
You are my Life, the very Support of my breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਹੀ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰਾ ॥੧॥
Thujh Hee Paekh Paekh Man Sadhhara ||1||
Gazing upon You, beholding You, my mind is soothed and comforted. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਸਾਜਨੁ ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥
Thoon Sajan Thoon Preetham Maera ||
You are my Friend, You are my Beloved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਚਿਤਹਿ ਨ ਬਿਸਰਹਿ ਕਾਹੂ ਬੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Chithehi N Bisarehi Kahoo Baera ||1|| Rehao ||
I shall never forget You. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਬੈ ਖਰੀਦੁ ਹਉ ਦਾਸਰੋ ਤੇਰਾ ॥
Bai Khareedh Ho Dhasaro Thaera ||
I am Your indentured servant; I am Your slave.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਗੁਣੀ ਗਹੇਰਾ ॥੨॥
Thoon Bharo Thakur Gunee Gehaera ||2||
You are my Great Lord and Master, the treasure of excellence. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਦਾਸ ਜਾ ਕੈ ਦਰਬਾਰੇ ॥
Kott Dhas Ja Kai Dharabarae ||
There are millions of servants in Your Court - Your Royal Darbaar.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਵਸੈ ਤਿਨ੍ ਨਾਲੇ ॥੩॥
Nimakh Nimakh Vasai Thinh Nalae ||3||
Each and every instant, You dwell with them. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਉ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ॥
Ho Kishh Nahee Sabh Kishh Thaera ||
I am nothing; everything is Yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਨਾਨਕ ਸੰਗਿ ਬਸੇਰਾ ॥੪॥੫॥੧੧॥
Outh Poth Naanak Sang Basaera ||4||5||11||
Through and through, You abide with Nanak. ||4||5||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thoon Jeevun Thoon Praan Adhaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Majh Mehala 5 ||
Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਧਨੁ ਭੀ ਤੇਰਾ ॥
Man Than Thaera Dhhan Bhee Thaera ||
Mind and body are Yours; all wealth is Yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਠਾਕੁਰੁ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥
Thoon Thakur Suamee Prabh Maera ||
You are my God, my Lord and Master.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਰਾਸਿ ਤੁਮਾਰੀ ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Jeeo Pindd Sabh Ras Thumaree Thaera Jor Gopala Jeeo ||1||
Body and soul and all riches are Yours. Yours is the Power, O Lord of the World. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੂੰਹੈ ਸੁਖਦਾਈ ॥
Sadha Sadha Thoonhai Sukhadhaee ||
Forever and ever, You are the Giver of Peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਾ ਤੇਰੀ ਪਾਈ ॥
Niv Niv Laga Thaeree Paee ||
I bow down and fall at Your Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਾਰ ਕਮਾਵਾ ਜੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਾ ਜਾ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Kar Kamava Jae Thudhh Bhava Ja Thoon Dhaehi Dhaeiala Jeeo ||2||
I act as it pleases You, as You cause me to act, Kind and Compassionate Dear Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ ਤੇ ਲਹਣਾ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਗਹਣਾ ॥
Prabh Thum Thae Lehana Thoon Maera Gehana ||
O God, from You I receive; You are my decoration.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜੋ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਸਹਣਾ ॥
Jo Thoon Dhaehi Soee Sukh Sehana ||
Whatever You give me, brings me happiness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਥੈ ਰਖਹਿ ਬੈਕੁੰਠੁ ਤਿਥਾਈ ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਕੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥
Jithhai Rakhehi Baikunth Thithhaee Thoon Sabhana Kae Prathipala Jeeo ||3||
Wherever You keep me, is heaven. You are the Cherisher of all. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
Simar Simar Naanak Sukh Paeia ||
Meditating, meditating in remembrance, Nanak has found peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥
Ath Pehar Thaerae Gun Gaeia ||
Twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ਦੁਖਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੩੩॥੪੦॥
Sagal Manorathh Pooran Hoeae Kadhae N Hoe Dhukhala Jeeo ||4||33||40||
All my hopes and desires are fulfilled; I shall never again suffer sorrow. ||4||33||40||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੬ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Mun Thun Theraa Dhun Bhee Theraa
Raag Maajh Guru Arjan Dev