Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਜਿਨਿ ਭਰਮ ਗੜੁ ਤੋੜਿਆ ॥
So Sathigur Dhhan Dhhann Jin Bharam Garr Thorria ||
Blessed, blessed is the True Guru, who has demolished the fortress of doubt.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਜੋੜਿਆ ॥
So Sathigur Vahu Vahu Jin Har Sio Jorria ||
Waaho! Waaho! - Hail! Hail! to the True Guru, who has united me with the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੩
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਖੁਟੁ ਗੁਰੁ ਦੇਇ ਦਾਰੂਓ ॥
Nam Nidhhan Akhutt Gur Dhaee Dharooou ||
The Guru has given me the medicine of the inexhaustible treasure of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੪
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮਹਾ ਰੋਗੁ ਬਿਕਰਾਲ ਤਿਨੈ ਬਿਦਾਰੂਓ ॥
Meha Rog Bikaral Thinai Bidharooou ||
He has banished the great and terrible disease.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੫
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਬਹੁਤੁ ਖਜਾਨਿਆ ॥
Paeia Nam Nidhhan Bahuth Khajania ||
I have obtained the great treasure of the wealth of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੬
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰੁ ਆਪੁ ਪਛਾਨਿਆ ॥
Jitha Janam Apar Ap Pashhania ||
I have obtained eternal life, recognizing my own self.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੭
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਮਹਿਮਾ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਦੇਵ ॥
Mehima Kehee N Jae Gur Samarathh Dhaev ||
The Glory of the all-powerful Divine Guru cannot be described.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੮
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅਪਰੰਪਰ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥੧੬॥
Gur Parabreham Paramaesur Aparanpar Alakh Abhaev ||16||
The Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord, infinite, unseen and unknowable. ||16||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੯
Shabad: So Sathigur Dhun Dhunn Jin Bhurum Gurr Thorri-aa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: This Milee-ai Sathigur Sujunai Jis Anthar Har Gunukaaree
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤਿਸੁ ਮਿਲੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਸਜਣੈ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣਕਾਰੀ ॥
This Mileeai Sathigur Sajanai Jis Anthar Har Gunakaree ||
Meet with that True Guru, the True Friend, within whose mind the Lord, the virtuous One, abides.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: This Milee-ai Sathigur Sujunai Jis Anthar Har Gunukaaree
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤਿਸੁ ਮਿਲੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮੈ ਜਿਨਿ ਹੰਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਮਾਰੀ ॥
This Mileeai Sathigur Preethamai Jin Hanoumai Vichahu Maree ||
Meet with that Beloved True Guru, who has subdued ego from within himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: This Milee-ai Sathigur Sujunai Jis Anthar Har Gunukaaree
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਦੇ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਿ† ਸਵਾਰੀ ॥
So Sathigur Poora Dhhan Dhhann Hai Jin Har Oupadhaes Dhae Sabh Srist Savaree ||
Blessed, blessed is the Perfect True Guru, who has given the Lord's Teachings to reform the whole world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: This Milee-ai Sathigur Sujunai Jis Anthar Har Gunukaaree
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਨਿਤ ਜਪਿਅਹੁ ਸੰਤਹੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਭਉਜਲ ਬਿਖੁ ਤਾਰੀ ॥
Nith Japiahu Santhahu Ram Nam Bhoujal Bikh Tharee ||
O Saints, meditate constantly on the Lord's Name, and cross over the terrifying, poisonous world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: This Milee-ai Sathigur Sujunai Jis Anthar Har Gunukaaree
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸਿਆ ਗੁਰ ਵਿਟੜਿਅਹੁ ਹੰਉ ਸਦ ਵਾਰੀ ॥੨॥
Gur Poorai Har Oupadhaesia Gur Vittarriahu Hano Sadh Varee ||2||
The Perfect Guru has taught me about the Lord; I am forever a sacrifice to the Guru. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: This Milee-ai Sathigur Sujunai Jis Anthar Har Gunukaaree
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: So Sathigur Sevihu Saadh Jun Jin Har Har Naam Dhrirraaei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਹੁ ਸਾਧ ਜਨੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥
So Sathigur Saevihu Sadhh Jan Jin Har Har Nam Dhrirraeia ||
Serve the True Guru, O Holy people; He implants the Name of the Lord, Har, Har, in our minds.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: So Sathigur Sevihu Saadh Jun Jin Har Har Naam Dhrirraaei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਜਹੁ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਜਿਨਿ ਜਗੰਨਾਥੁ ਜਗਦੀਸੁ ਜਪਾਇਆ ॥
So Sathigur Poojahu Dhinas Rath Jin Jagannathh Jagadhees Japaeia ||
Worship the True Guru day and night; He leads us the meditate on the Lord of the Universe, the Master of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: So Sathigur Sevihu Saadh Jun Jin Har Har Naam Dhrirraaei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਖਹੁ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਕਾ ਹਰਿ ਪੰਥੁ ਬਤਾਇਆ ॥
So Sathigur Dhaekhahu Eik Nimakh Nimakh Jin Har Ka Har Panthh Bathaeia ||
Behold the True Guru, each and every moment; He shows us the Divine Path of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: So Sathigur Sevihu Saadh Jun Jin Har Har Naam Dhrirraaei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਭ ਪਗੀ ਪਵਹੁ ਜਿਨਿ ਮੋਹ ਅੰਧੇਰੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
This Sathigur Kee Sabh Pagee Pavahu Jin Moh Andhhaer Chukaeia ||
Let everyone fall at the feet of the True Guru; He has dispelled the darkness of emotional attachment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: So Sathigur Sevihu Saadh Jun Jin Har Har Naam Dhrirraaei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੋ ਸਤਗੁਰੁ ਕਹਹੁ ਸਭਿ ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਲਹਾਇਆ ॥੩॥
So Sathagur Kehahu Sabh Dhhann Dhhann Jin Har Bhagath Bhanddar Lehaeia ||3||
Let everyone hail and praise the True Guru, who has led us to find the treasure of the Lord's devotional worship. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: So Sathigur Sevihu Saadh Jun Jin Har Har Naam Dhrirraaei-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thith Jaae Behuhu Suthusunguthee Jithai Har Kaa Har Naam Bilo-ee-ai
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤਿਤੁ ਜਾਇ ਬਹਹੁ ਸਤਸੰਗਤੀ ਜਿਥੈ ਹਰਿ ਕਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬਿਲੋਈਐ ॥
Thith Jae Behahu Sathasangathee Jithhai Har Ka Har Nam Biloeeai ||
Go, and sit in the Sat Sangat, the True Congregation, where the Name of the Lord is churned.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thith Jaae Behuhu Suthusunguthee Jithai Har Kaa Har Naam Bilo-ee-ai
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸਹਜੇ ਹੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੇਹੁ ਹਰਿ ਤਤੁ ਨ ਖੋਈਐ ॥
Sehajae Hee Har Nam Laehu Har Thath N Khoeeai ||
In peace and poise, contemplate the Lord's Name - don't lose the essence of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thith Jaae Behuhu Suthusunguthee Jithai Har Kaa Har Naam Bilo-ee-ai
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਨਿਤ ਜਪਿਅਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਢੋਈਐ ॥
Nith Japiahu Har Har Dhinas Rath Har Dharageh Dtoeeai ||
Chant the Name of the Lord, Har, Har, constantly, day and night, and you shall be accepted in the Court of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thith Jaae Behuhu Suthusunguthee Jithai Har Kaa Har Naam Bilo-ee-ai
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸੋ ਪਾਏ ਪੂਰਾ ਸਤਗੁਰੂ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲਿਲਾਟਿ ਲਿਖੋਈਐ ॥
So Paeae Poora Sathaguroo Jis Dhhur Masathak Lilatt Likhoeeai ||
He alone finds the Perfect True Guru, on whose forehead such a pre-ordained destiny is written.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Thith Jaae Behuhu Suthusunguthee Jithai Har Kaa Har Naam Bilo-ee-ai
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੰਉ ਸਭਿ ਨਮਸਕਾਰੁ ਕਰਹੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਕੀ ਹਰਿ ਗਾਲ ਗਲੋਈਐ ॥੪॥
This Gur Kano Sabh Namasakar Karahu Jin Har Kee Har Gal Galoeeai ||4||
Let everyone bow in worship to the Guru, who utters the sermon of the Lord. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Thith Jaae Behuhu Suthusunguthee Jithai Har Kaa Har Naam Bilo-ee-ai
Raag Vadhans Guru Amar Das