Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਘੋਰੁ ਅੰਧਾਰੁ ਗੁਰੂ ਬਿਨੁ ਸਮਝ ਨ ਆਵੈ ॥
Gur Bin Ghor Andhhar Guroo Bin Samajh N Avai ||
Without the Guru, there is utter darkness; without the Guru, understanding does not come.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Gur Bin Ghor Andhaar Guroo Bin Sumujh Na Aavai
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Nal
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸੁਰਤਿ ਨ ਸਿਧਿ ਗੁਰੂ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਵੈ ॥
Gur Bin Surath N Sidhh Guroo Bin Mukath N Pavai ||
Without the Guru, there is no intuitive awareness or success; without the Guru, there is no liberation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Gur Bin Ghor Andhaar Guroo Bin Sumujh Na Aavai
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Nal
ਗੁਰੁ ਕਰੁ ਸਚੁ ਬੀਚਾਰੁ ਗੁਰੂ ਕਰੁ ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥
Gur Kar Sach Beechar Guroo Kar Rae Man Maerae ||
So make Him your Guru, and contemplate the Truth; make Him your Guru, O my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Gur Bin Ghor Andhaar Guroo Bin Sumujh Na Aavai
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Nal
ਗੁਰੁ ਕਰੁ ਸਬਦ ਸਪੁੰਨ ਅਘਨ ਕਟਹਿ ਸਭ ਤੇਰੇ ॥
Gur Kar Sabadh Sapunn Aghan Kattehi Sabh Thaerae ||
Make Him your Guru, who is embellished and exalted in the Word of the Shabad; all your sins shall be washed away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Gur Bin Ghor Andhaar Guroo Bin Sumujh Na Aavai
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Nal
ਗੁਰੁ ਨਯਣਿ ਬਯਣਿ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਹੁ ਗੁਰੂ ਸਤਿ ਕਵਿ ਨਲ੍ਹ ਕਹਿ ॥
Gur Nayan Bayan Gur Gur Karahu Guroo Sath Kav Naly Kehi ||
So speaks NALL the poet: with your eyes, make Him your Guru; with the words you speak, make Him your Guru, your True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Gur Bin Ghor Andhaar Guroo Bin Sumujh Na Aavai
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Nal
ਜਿਨਿ ਗੁਰੂ ਨ ਦੇਖਿਅਉ ਨਹੁ ਕੀਅਉ ਤੇ ਅਕਯਥ ਸੰਸਾਰ ਮਹਿ ॥੪॥੮॥
Jin Guroo N Dhaekhiao Nahu Keeao Thae Akayathh Sansar Mehi ||4||8||
Those who have not seen the Guru, who have not made Him their Guru, are useless in this world. ||4||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Gur Bin Ghor Andhaar Guroo Bin Sumujh Na Aavai
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Nal
ਅਮਿਅ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਭ ਕਰੈ ਹਰੈ ਅਘ ਪਾਪ ਸਕਲ ਮਲ ॥
Amia Dhrisatt Subh Karai Harai Agh Pap Sakal Mal ||
When You bestow Your Ambrosial Glance of Grace, You eradicate all wickedness, sin and filth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Amia Dhrisat Subh Kurai Hurai Agh Paap Sukul Mul
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Talh
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਰੁ ਲੋਭ ਮੋਹ ਵਸਿ ਕਰੈ ਸਭੈ ਬਲ ॥
Kam Krodhh Ar Lobh Moh Vas Karai Sabhai Bal ||
Sexual desire, anger, greed and emotional attachment - You have overcome all these powerful passions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Amia Dhrisat Subh Kurai Hurai Agh Paap Sukul Mul
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Talh
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਦੁਖੁ ਸੰਸਾਰਹ ਖੋਵੈ ॥
Sadha Sukh Man Vasai Dhukh Sansareh Khovai ||
Your mind is filled with peace forever; You banish the sufferings of the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Amia Dhrisat Subh Kurai Hurai Agh Paap Sukul Mul
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Talh
ਗੁਰੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਦਰੀਆਉ ਜਨਮ ਹਮ ਕਾਲਖ ਧੋਵੈ ॥
Gur Nav Nidhh Dhareeao Janam Ham Kalakh Dhhovai ||
The Guru is the river of the nine treasures, washing off the dirt of our lives.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Amia Dhrisat Subh Kurai Hurai Agh Paap Sukul Mul
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Talh
ਸੁ ਕਹੁ ਟਲ ਗੁਰੁ ਸੇਵੀਐ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
S Kahu Ttal Gur Saeveeai Ahinis Sehaj Subhae ||
So speaks TAL the poet: serve the Guru, day and night, with intuitive love and affection.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Amia Dhrisat Subh Kurai Hurai Agh Paap Sukul Mul
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Talh
ਦਰਸਨਿ ਪਰਸਿਐ ਗੁਰੂ ਕੈ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧੦॥
Dharasan Parasiai Guroo Kai Janam Maran Dhukh Jae ||10||
Gazing upon the Blessed Vision of the Guru, the pains of death and rebirth are taken away. ||10||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Amia Dhrisat Subh Kurai Hurai Agh Paap Sukul Mul
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Talh
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo Mehala 5 ||
Bhairao, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਬੇਮੁਹਤਾਜੁ ॥
Sathigur Maera Baemuhathaj ||
My True Guru is totally independent.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਮੇਰੇ ਸਚਾ ਸਾਜੁ ॥
Sathigur Maerae Sacha Saj ||
My True Guru is adorned with Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਭਸ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
Sathigur Maera Sabhas Ka Dhatha ||
My True Guru is the Giver of all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥੧॥
Sathigur Maera Purakh Bidhhatha ||1||
My True Guru is the Primal Creator Lord, the Architect of Destiny. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਜੈਸਾ ਨਾਹੀ ਕੋ ਦੇਵ ॥
Gur Jaisa Nahee Ko Dhaev ||
There is no deity equal to the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਸੁ ਲਾਗਾ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jis Masathak Bhag S Laga Saev ||1|| Rehao ||
Whoever has good destiny inscribed on his forehead, applies himself to seva - selfless service. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਰਬ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ॥
Sathigur Maera Sarab Prathipalai ||
My True Guru is the Sustainer and Cherisher of all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੈ ॥
Sathigur Maera Mar Jeevalai ||
My True Guru kills and revives.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਮੇਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਈ ਹੈ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ॥੨॥
Sathigur Maerae Kee Vaddiaee || Pragatt Bhee Hai Sabhanee Thhaee ||2||
The glorious greatness of my True Guru has become manifest everywhere. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਿਤਾਣੁ ॥
Sathigur Maera Than Nithan ||
My True Guru is the power of the powerless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਘਰਿ ਦੀਬਾਣੁ ॥
Sathigur Maera Ghar Dheeban ||
My True Guru is my home and court.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਹਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਇਆ ॥
Sathigur Kai Ho Sadh Bal Jaeia ||
I am forever a sacrifice to the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਗਟੁ ਮਾਰਗੁ ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਦਿਖਲਾਇਆ ॥੩॥
Pragatt Marag Jin Kar Dhikhalaeia ||3||
He has shown me the path. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਸੁ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
Jin Gur Saevia This Bho N Biapai ||
One who serves the Guru is not afflicted with fear.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਤਿਸੁ ਦੁਖੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥
Jin Gur Saevia This Dhukh N Santhapai ||
One who serves the Guru does not suffer in pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸੋਧੇ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ॥
Naanak Sodhhae Sinmrith Baedh ||
Nanak has studied the Simritees and the Vedas.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਨਾਹੀ ਭੇਦ ॥੪॥੧੧॥੨੪॥
Parabreham Gur Nahee Bhaedh ||4||11||24||
There is no difference between the Supreme Lord God and the Guru. ||4||11||24||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Sathigur Meraa Bemuhuthaaj
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev