Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gonadd Mehala 5 ||
Gond, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਮੇਰੀ ਪੂਜਾ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥
Gur Maeree Pooja Gur Gobindh ||
I worship and adore my Guru; the Guru is the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਭਗਵੰਤੁ ॥
Gur Maera Parabreham Gur Bhagavanth ||
My Guru is the Supreme Lord God; the Guru is the Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਦੇਉ ਅਲਖ ਅਭੇਉ ॥
Gur Maera Dhaeo Alakh Abhaeo ||
My Guru is divine, invisible and mysterious.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਪੂਜ ਚਰਨ ਗੁਰ ਸੇਉ ॥੧॥
Sarab Pooj Charan Gur Saeo ||1||
I serve at the Guru's feet, which are worshipped by all. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਮੈ ਥਾਉ ॥
Gur Bin Avar Nahee Mai Thhao ||
Without the Guru, I have no other place at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anadhin Japo Guroo Gur Nao ||1|| Rehao ||
Night and day, I chant the Name of Guru, Guru. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੁ ਰਿਦੈ ਧਿਆਨੁ ॥
Gur Maera Gian Gur Ridhai Dhhian ||
The Guru is my spiritual wisdom, the Guru is the meditation within my heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਗੋਪਾਲੁ ਪੁਰਖੁ ਭਗਵਾਨੁ ॥
Gur Gopal Purakh Bhagavan ||
The Guru is the Lord of the World, the Primal Being, the Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਿ ਰਹਉ ਕਰ ਜੋਰਿ ॥
Gur Kee Saran Reho Kar Jor ||
With my palms pressed together, I remain in the Guru's Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੂ ਬਿਨਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਹੋਰੁ ॥੨॥
Guroo Bina Mai Nahee Hor ||2||
Without the Guru, I have no other at all. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਤਾਰੇ ਭਵ ਪਾਰਿ ॥
Gur Bohithh Tharae Bhav Par ||
The Guru is the boat to cross over the terrifying world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਜਮ ਤੇ ਛੁਟਕਾਰਿ ॥
Gur Saeva Jam Thae Shhuttakar ||
Serving the Guru, one is released from the Messenger of Death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਉਜਾਰਾ ॥
Andhhakar Mehi Gur Manthra Oujara ||
In the darkness, the Guru's Mantra shines forth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਗਲ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੩॥
Gur Kai Sang Sagal Nisathara ||3||
With the Guru, all are saved. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ ॥
Gur Poora Paeeai Vaddabhagee ||
The Perfect Guru is found, by great good fortune.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੀ ॥
Gur Kee Saeva Dhookh N Lagee ||
Serving the Guru, pain does not afflict anyone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥
Gur Ka Sabadh N Maettai Koe ||
No one can erase the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥੪॥੭॥੯॥
Gur Naanak Naanak Har Soe ||4||7||9||
Nanak is the Guru; Nanak is the Lord Himself. ||4||7||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Gur Meree Poojaa Gur Gobindh
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehala 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਜੀ ਕੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥
Gur Jee Kae Dharasan Ko Bal Jao ||
I am a sacrifice to the Blessed Vision of the Guru's Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਉ ॥੧॥
Jap Jap Jeeva Sathigur Nao ||1||
Chanting and meditating on the Name of the True Guru, I live. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਗੁਰਦੇਵ ॥
Parabreham Pooran Guradhaev ||
O Supreme Lord God, O Perfect Divine Guru,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲਾਗਉ ਤੇਰੀ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kar Kirapa Lago Thaeree Saev ||1|| Rehao ||
Show mercy to me, and commit me to Your service. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਿਰਦੈ ਉਰ ਧਾਰੀ ॥
Charan Kamal Hiradhai Our Dhharee ||
I enshrine His Lotus Feet within my heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਨ ਤਨ ਧਨ ਗੁਰ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੀ ॥੨॥
Man Than Dhhan Gur Pran Adhharee ||2||
I offer my mind, body and wealth to the Guru, the Support of the breath of life. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣੁ ॥
Safal Janam Hovai Paravan ||
My life is prosperous, fruitful and approved;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਣੁ ॥੩॥
Gur Parabreham Nikatt Kar Jan ||3||
I know that the Guru, the Supreme Lord God, is near me. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਧੂਰਿ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ ॥
Santh Dhhoor Paeeai Vaddabhagee ||
By great good fortune, I have obtained the dust of the feet of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਹਰਿ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੪॥੭੦॥੧੩੯॥
Naanak Gur Bhaettath Har Sio Liv Lagee ||4||70||139||
O Nanak, meeting the Guru, I have fallen in love with the Lord. ||4||70||139||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੧੭ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Jee Ke Dhurusun Ko Bal Jaao
Raag Gauri Guru Arjan Dev