Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Maroo Mehala 9 ||
Maaroo, Ninth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥
Har Ko Nam Sadha Sukhadhaee ||
The Name of the Lord is forever the Giver of peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਜਾ ਕਉ ਸਿਮਰਿ ਅਜਾਮਲੁ ਉਧਰਿਓ ਗਨਿਕਾ ਹੂ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ja Ko Simar Ajamal Oudhhariou Ganika Hoo Gath Paee ||1|| Rehao ||
Meditating in remembrance on it, Ajaamal was saved, and Ganika the prostitute was emancipated. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਪੰਚਾਲੀ ਕਉ ਰਾਜ ਸਭਾ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੁਧਿ ਆਈ ॥
Panchalee Ko Raj Sabha Mehi Ram Nam Sudhh Aee ||
Dropadi the princess of Panchaala remembered the Lord's Name in the royal court.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਤਾ ਕੋ ਦੂਖੁ ਹਰਿਓ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਅਪਨੀ ਪੈਜ ਬਢਾਈ ॥੧॥
Tha Ko Dhookh Hariou Karuna Mai Apanee Paij Badtaee ||1||
The Lord, the embodiment of mercy, removed her suffering; thus His own glory was increased. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਜਿਹ ਨਰ ਜਸੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਗਾਇਓ ਤਾ ਕਉ ਭਇਓ ਸਹਾਈ ॥
Jih Nar Jas Kirapa Nidhh Gaeiou Tha Ko Bhaeiou Sehaee ||
That man, who sings the Praise of the Lord, the treasure of mercy, has the help and support of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਇਹੀ ਭਰੋਸੈ ਗਹੀ ਆਨਿ ਸਰਨਾਈ ॥੨॥੧॥
Kahu Naanak Mai Eihee Bharosai Gehee An Saranaee ||2||1||
Says Nanak, I have come to rely on this. I seek the Sanctuary of the Lord. ||2||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Har Ko Naam Sudhaa Sukhudhaa-ee
Raag Maaroo Guru Tegh Bahadur
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੨
Goojaree Mehala 5 Dhupadhae Ghar 2
Goojaree, Fifth Mehl, Du-Padas, Second House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਲੀਏ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਸਗਲ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰੋ ॥
Pathith Pavithr Leeeae Kar Apunae Sagal Karath Namasakaro ||
The Lord has sanctified the sinners and made them His own; all bow in reverence to Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਬਰਨੁ ਜਾਤਿ ਕੋਊ ਪੂਛੈ ਨਾਹੀ ਬਾਛਹਿ ਚਰਨ ਰਵਾਰੋ ॥੧॥
Baran Jath Kooo Pooshhai Nahee Bashhehi Charan Ravaro ||1||
No one asks about their ancestry and social status; instead, they yearn for the dust of their feet. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਠਾਕੁਰ ਐਸੋ ਨਾਮੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾ ਰੋ ॥
Thakur Aiso Nam Thumharo ||
O Lord Master, such is Your Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਧਣੀ ਕਹੀਜੈ ਜਨ ਕੋ ਅੰਗੁ ਨਿਰਾਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sagal Srisatt Ko Dhhanee Keheejai Jan Ko Ang Niraro ||1|| Rehao ||
You are called the Lord of all creation; You give Your unique support to Your servant. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬੁਧਿ ਪਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਆਧਾਰੋ ॥
Sadhhasang Naanak Budhh Paee Har Keerathan Adhharo ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak has obtained understanding; singing the Kirtan of the Lord's Praises is his only support.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਮਦੇਉ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਕਬੀਰ ਦਾਸਰੋ ਮੁਕਤਿ ਭਇਓ ਚੰਮਿਆਰੋ ॥੨॥੧॥੧੦॥
Namadhaeo Thrilochan Kabeer Dhasaro Mukath Bhaeiou Chanmiaro ||2||1||10||
The Lord's servants, Naam Dayv, Trilochan, Kabeer and Ravi Daas the shoe-maker have been liberated. ||2||1||10||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Pathith Pavithr Leeee Kar Apune Sugul Kuruth Numusukaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਨੀਚ ਕਉ ਕੋਈ ਨ ਜਾਨੈ ॥
Jis Neech Ko Koee N Janai ||
That wretched being, whom no one knows
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਉਹੁ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਮਾਨੈ ॥੧॥
Nam Japath Ouhu Chahu Kuntt Manai ||1||
- chanting the Naam, the Name of the Lord, he is honored in the four directions. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨੁ ਮਾਗਉ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰੇ ॥
Dharasan Mago Dhaehi Piarae ||
I beg for the Blessed Vision of Your Darshan; please, give it to me, O Beloved!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤੁਮਰੀ ਸੇਵਾ ਕਉਨ ਕਉਨ ਨ ਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thumaree Saeva Koun Koun N Tharae ||1|| Rehao ||
Serving You, who, who has not been saved? ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਕੋਈ ॥
Ja Kai Nikatt N Avai Koee ||
That person, whom no one wants to be near
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਆ ਕੇ ਚਰਨ ਮਲਿ ਧੋਈ ॥੨॥
Sagal Srisatt Oua Kae Charan Mal Dhhoee ||2||
- the whole world comes to wash the dirt of his feet. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਾਹੂ ਨ ਆਵਤ ਕਾਮ ॥
Jo Pranee Kahoo N Avath Kam ||
That mortal, who is of no use to anyone at all
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਾ ਕੋ ਜਪੀਐ ਨਾਮ ॥੩॥
Santh Prasadh Tha Ko Japeeai Nam ||3||
- by the Grace of the Saints, he meditates on the Naam. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨ ਸੋਵਤ ਜਾਗੇ ॥
Sadhhasang Man Sovath Jagae ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the sleeping mind awakens.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਤਬ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਮੀਠੇ ਲਾਗੇ ॥੪॥੧੨॥੬੩॥
Thab Prabh Naanak Meethae Lagae ||4||12||63||
Then, O Nanak, God seems sweet. ||4||12||63||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Jis Neech Ko Ko-ee Na Jaanai
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Majh Mehala 5 ||
Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਥੈ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੇ ॥
Jithhai Nam Japeeai Prabh Piarae ||
Where the Naam, the Name of God the Beloved is chanted
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੇ ਅਸਥਲ ਸੋਇਨ ਚਉਬਾਰੇ ॥
Sae Asathhal Soein Choubarae ||
Those barren places become mansions of gold.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਜਿਥੈ ਨਾਮੁ ਨ ਜਪੀਐ ਮੇਰੇ ਗੋਇਦਾ ਸੇਈ ਨਗਰ ਉਜਾੜੀ ਜੀਉ ॥੧॥
Jithhai Nam N Japeeai Maerae Goeidha Saeee Nagar Oujarree Jeeo ||1||
Where the Naam, the Name of my Lord of the Universe is not chanted-those towns are like the barren wilderness. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰੁਖੀ ਰੋਟੀ ਖਾਇ ਸਮਾਲੇ ॥
Har Rukhee Rottee Khae Samalae ||
One who meditates as he eats dry bread,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥
Har Anthar Bahar Nadhar Nihalae ||
Sees the Blessed Lord inwardly and outwardly.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਖਾਇ ਖਾਇ ਕਰੇ ਬਦਫੈਲੀ ਜਾਣੁ ਵਿਸੂ ਕੀ ਵਾੜੀ ਜੀਉ ॥੨॥
Khae Khae Karae Badhafailee Jan Visoo Kee Varree Jeeo ||2||
Know this well, that one who eats and eats while practicing evil, is like a field of poisonous plants. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੰਤਾ ਸੇਤੀ ਰੰਗੁ ਨ ਲਾਏ ॥
Santha Saethee Rang N Laeae ||
One who does not feel love for the Saints,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤ ਸੰਗਿ ਵਿਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥
Sakath Sang Vikaram Kamaeae ||
Misbehaves in the company of the wicked shaaktas, the faithless cynics;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਖੋਈ ਅਗਿਆਨੀ ਜੜ ਅਪੁਣੀ ਆਪਿ ਉਪਾੜੀ ਜੀਉ ॥੩॥
Dhulabh Dhaeh Khoee Agianee Jarr Apunee Ap Ouparree Jeeo ||3||
He wastes this human body, so difficult to obtain. In his ignorance, he tears up his own roots. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Thaeree Saran Maerae Dheen Dhaeiala ||
I seek Your Sanctuary, O my Lord, Merciful to the meek,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ ॥
Sukh Sagar Maerae Gur Gopala ||
Ocean of Peace, my Guru, Sustainer of the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਰਾਖਹੁ ਸਰਮ ਅਸਾੜੀ ਜੀਉ ॥੪॥੩੦॥੩੭॥
Kar Kirapa Naanak Gun Gavai Rakhahu Saram Asarree Jeeo ||4||30||37||
Shower Your Mercy upon Nanak, that he may sing Your Glorious Praises; please, preserve my honor. ||4||30||37||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੯ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Jithai Naam Jupee-ai Prubh Pi-aare
Raag Maajh Guru Arjan Dev