Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਮ: ੫ ॥
Ma 5 ||
Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Jaachik Mungai Nith Naam Saahib Kure Kubool
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾਚਿਕੁ ਮੰਗੈ ਨਿਤ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬੁ ਕਰੇ ਕਬੂਲੁ ॥
Jachik Mangai Nith Nam Sahib Karae Kabool ||
If the beggar begs for the Lord's Name every day, his Lord and Master will grant his request.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Jaachik Mungai Nith Naam Saahib Kure Kubool
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜਜਮਾਨੁ ਤਿਸਹਿ ਭੁਖ ਨ ਮੂਲਿ ॥੨॥
Naanak Paramaesar Jajaman Thisehi Bhukh N Mool ||2||
O Nanak, the Transcendent Lord is the most generous host; He does not lack anything at all. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Jaachik Mungai Nith Naam Saahib Kure Kubool
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮ: ੫ ॥
Ma 5 ||
Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਵਿਣੁ ਤੁਧੁ ਹੋਰੁ ਜਿ ਮੰਗਣਾ ਸਿਰਿ ਦੁਖਾ ਕੈ ਦੁਖ ॥
Vin Thudhh Hor J Mangana Sir Dhukha Kai Dhukh ||
To ask for any other than You, Lord, is the most miserable of miseries.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਦੇਹਿ ਨਾਮੁ ਸੰਤੋਖੀਆ ਉਤਰੈ ਮਨ ਕੀ ਭੁਖ ॥
Dhaehi Nam Santhokheea Outharai Man Kee Bhukh ||
Please bless me with Your Name, and make me content; may the hunger of my mind be satisfied.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਵਣੁ ਤਿਣੁ ਹਰਿਆ ਕੀਤਿਆ ਨਾਨਕ ਕਿਆ ਮਨੁਖ ॥੨॥
Gur Van Thin Haria Keethia Naanak Kia Manukh ||2||
The Guru has made the woods and meadows green again. O Nanak, is it any wonder that He blesses human beings as well? ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Vin Thudh Hor J Mungunaa Sir Dhukhaa Kai Dhukh
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧
Rag Kalian Mehala 5 Ghar 1
Kalian, Fifth Mehl, First House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਹਮਾਰੈ ਏਹ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥
Hamarai Eaeh Kirapa Keejai ||
Please grant me this blessing:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਅਲਿ ਮਕਰੰਦ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਮਨੁ ਫੇਰਿ ਫੇਰਿ ਰੀਝੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Al Makarandh Charan Kamal Sio Man Faer Faer Reejhai ||1|| Rehao ||
May the bumble-bee of my mind be immersed again and again in the Honey of Your Lotus Feet. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਆਨ ਜਲਾ ਸਿਉ ਕਾਜੁ ਨ ਕਛੂਐ ਹਰਿ ਬੂੰਦ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥੧॥
An Jala Sio Kaj N Kashhooai Har Boondh Chathrik Ko Dheejai ||1||
I am not concerned with any other water; please bless this songbird with a Drop of Your Water, Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਮਿਲਬੇ ਨਾਹੀ ਸੰਤੋਖਾ ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਜੈ ॥੨॥੧॥
Bin Milabae Nahee Santhokha Paekh Dharasan Naanak Jeejai ||2||1||
Unless I meet my Lord, I am not satisfied. Nanak lives, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan. ||2||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kalian Mehala 5 ||
Kalyaan, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਜਾਚਿਕੁ ਨਾਮੁ ਜਾਚੈ ਜਾਚੈ ॥
Jachik Nam Jachai Jachai ||
This beggar begs and begs for Your Name, Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਧਾਰ ਸਰਬ ਕੇ ਨਾਇਕ ਸੁਖ ਸਮੂਹ ਕੇ ਦਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sarab Dhhar Sarab Kae Naeik Sukh Samooh Kae Dhathae ||1|| Rehao ||
You are the Support of all, the Master of all, the Giver of absolute peace. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਕੇਤੀ ਕੇਤੀ ਮਾਂਗਨਿ ਮਾਗੈ ਭਾਵਨੀਆ ਸੋ ਪਾਈਐ ॥੧॥
Kaethee Kaethee Mangan Magai Bhavaneea So Paeeai ||1||
So many, so very many, beg for charity at Your Door; they receive only what You are pleased to give. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਸਫਲ ਸਫਲ ਸਫਲ ਦਰਸੁ ਰੇ ਪਰਸਿ ਪਰਸਿ ਗੁਨ ਗਾਈਐ ॥
Safal Safal Safal Dharas Rae Paras Paras Gun Gaeeai ||
Fruitful, fruitful, fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; touching His Touch, I sing His Glorious Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਤਤ ਤਤ ਸਿਉ ਮਿਲੀਐ ਹੀਰੈ ਹੀਰੁ ਬਿਧਾਈਐ ॥੨॥੨॥
Naanak Thath Thath Sio Mileeai Heerai Heer Bidhhaeeai ||2||2||
O Nanak, one's essence is blended into the Essence; the diamond of the mind is pierced through by the Diamond of the Lord. ||2||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Humaarai Eeh Kirupaa Keejai
Raag Kalyan Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Prabhathee Mehala 1 ||
Prabhaatee, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਵਿਦਿਆ ਵੀਚਾਰੈ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥
Gur Parasadhee Vidhia Veecharai Parr Parr Pavai Man ||
By Guru's Grace, contemplate spiritual knowledge; read it and study it, and you shall be honored.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਆਪਾ ਮਧੇ ਆਪੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਪਾਇਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ॥੧॥
Apa Madhhae Ap Paragasia Paeia Anmrith Nam ||1||
Within the self, the self is revealed, when one is blessed with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਕਰਤਾ ਤੂ ਮੇਰਾ ਜਜਮਾਨੁ ॥
Karatha Thoo Maera Jajaman ||
O Creator Lord, You alone are my Benefactor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਇਕ ਦਖਿਣਾ ਹਉ ਤੈ ਪਹਿ ਮਾਗਉ ਦੇਹਿ ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eik Dhakhina Ho Thai Pehi Mago Dhaehi Apana Nam ||1|| Rehao ||
I beg for only one blessing from You: please bless me with Your Name. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਪੰਚ ਤਸਕਰ ਧਾਵਤ ਰਾਖੇ ਚੂਕਾ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
Panch Thasakar Dhhavath Rakhae Chooka Man Abhiman ||
The five wandering thieves are captured and held, and the egotistical pride of the mind is subdued.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਦਿਸਟਿ ਬਿਕਾਰੀ ਦੁਰਮਤਿ ਭਾਗੀ ਐਸਾ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥੨॥
Dhisatt Bikaree Dhuramath Bhagee Aisa Breham Gian ||2||
Visions of corruption, vice and evil-mindedness run away. Such is the spiritual wisdom of God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਜਤੁ ਸਤੁ ਚਾਵਲ ਦਇਆ ਕਣਕ ਕਰਿ ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਪਾਤੀ ਧਾਨੁ ॥
Jath Sath Chaval Dhaeia Kanak Kar Prapath Pathee Dhhan ||
Please bless me with the rice of truth and self-restraint, the wheat of compassion, and the leaf-plate of meditation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਦੂਧੁ ਕਰਮੁ ਸੰਤੋਖੁ ਘੀਉ ਕਰਿ ਐਸਾ ਮਾਂਗਉ ਦਾਨੁ ॥੩॥
Dhoodhh Karam Santhokh Gheeo Kar Aisa Mango Dhan ||3||
Bless me with the milk of good karma, and the clarified butter, the ghee, of compassion. Such are the gifts I beg of You, Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਖਿਮਾ ਧੀਰਜੁ ਕਰਿ ਗਊ ਲਵੇਰੀ ਸਹਜੇ ਬਛਰਾ ਖੀਰੁ ਪੀਐ ॥
Khima Dhheeraj Kar Goo Lavaeree Sehajae Bashhara Kheer Peeai ||
Let forgiveness and patience be my milk-cows, and let the calf of my mind intuitively drink in this milk.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸਿਫਤਿ ਸਰਮ ਕਾ ਕਪੜਾ ਮਾਂਗਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਰਵਤੁ ਰਹੈ ॥੪॥੭॥
Sifath Saram Ka Kaparra Mango Har Gun Naanak Ravath Rehai ||4||7||
I beg for the clothes of modesty and the Lord's Praise; Nanak chants the Glorious Praises of the Lord. ||4||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੯੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Purusaadhee Vidhi-aa Veechaarai Parr Parr Paavai Maan
Raag Parbhati Guru Nanak Dev