Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੪ ਬਿਭਾਸ
Prabhathee Mehala 4 Bibhasa
Prabhaatee, Fourth Mehl, Bibhaas:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹ ਗੁਰਮਤਿ ਲਿਵ ਉਨਮਨਿ ਨਾਮਿ ਲਗਾਨ ॥
Rasak Rasak Gun Gaveh Guramath Liv Ounaman Nam Lagan ||
Through the Guru's Teachings, I sing the Glorious Praises of the Lord with joyous love and delight; I am enraptured, lovingly attuned to the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਸੁ ਪੀਆ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਮ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਨ ॥੧॥
Anmrith Ras Peea Gur Sabadhee Ham Nam Vittahu Kuraban ||1||
Through the Word of the Guru's Shabad, I drink in the Ambrosial Essence; I am a sacrifice to the Naam. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਹਮਰੇ ਜਗਜੀਵਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਾਨ ॥
Hamarae Jagajeevan Har Pran ||
The Lord, the Life of the World, is my Breath of Life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਭਾਇਓ ਗੁਰਿ ਮੰਤੁ ਦੀਓ ਹਰਿ ਕਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Ootham Ridh Anthar Bhaeiou Gur Manth Dheeou Har Kan ||1|| Rehao ||
The Lofty and Exalted Lord became pleasing to my heart and my inner being, when the Guru breathed the Mantra of the Lord into my ears. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨ ॥
Avahu Santh Milahu Maerae Bhaee Mil Har Har Nam Vakhan ||
Come, O Saints: let us join together, O Siblings of Destiny; let us meet and chant the Name of the Lord, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਮੋ ਕਉ ਕਰਹੁ ਉਪਦੇਸੁ ਹਰਿ ਦਾਨ ॥੨॥
Kith Bidhh Kio Paeeai Prabh Apuna Mo Ko Karahu Oupadhaes Har Dhan ||2||
How am I to find my God? Please bless me with the Gift of the Lord's Teachings. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਵਸਿਆ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਜਾਨ ॥
Sathasangath Mehi Har Har Vasia Mil Sangath Har Gun Jan ||
The Lord, Har, Har, abides in the Society of the Saints; joining this Sangat, the Lord's Glories are known.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਪਾਈ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਭਗਵਾਨ ॥੩॥
Vaddai Bhag Sathasangath Paee Gur Sathigur Paras Bhagavan ||3||
By great good fortune, the Society of the Saints is found. Through the Guru, the True Guru, I receive the Touch of the Lord God. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਗੁਨ ਗਾਵਹ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਇ ਰਹੇ ਹੈਰਾਨ ॥
Gun Gaveh Prabh Agam Thakur Kae Gun Gae Rehae Hairan ||
I sing the Glorious Praises of God, my Inaccessible Lord and Master; singing His Praises, I am enraptured.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਖਿਨ ਦਾਨ ॥੪॥੧॥
Jan Naanak Ko Gur Kirapa Dhharee Har Nam Dheeou Khin Dhan ||4||1||
The Guru has showered His Mercy on servant Nanak; in an instant, He blessed him with the Gift of the Lord's Name. ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Rusak Rusak Gun Gaaveh Gurumath Liv Ounuman Naam Lugaan
Raag Parbhati Guru Ram Das
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Sireerag Mehala 4 ||
Sriraag, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਰਸੁ ਅਤਿ ਭਲਾ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ਰਸੁ ਖਾਇ ॥
Ras Anmrith Nam Ras Ath Bhala Kith Bidhh Milai Ras Khae ||
The Essence of the Ambrosial Naam is the most sublime essence; how can I get to taste this essence?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਜਾਇ ਪੁਛਹੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਤੁਸਾ ਕਿਉ ਕਰਿ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਇ ॥
Jae Pushhahu Sohaganee Thusa Kio Kar Milia Prabh Ae ||
I go and ask the happy soul-brides, ""How did you come to meet God?""
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਓਇ ਵੇਪਰਵਾਹ ਨ ਬੋਲਨੀ ਹਉ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਾ ਤਿਨ ਪਾਇ ॥੧॥
Oue Vaeparavah N Bolanee Ho Mal Mal Dhhova Thin Pae ||1||
They are care-free and do not speak; I massage and wash their feet. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਭਾਈ ਰੇ ਮਿਲਿ ਸਜਣ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਾਰਿ ॥
Bhaee Rae Mil Sajan Har Gun Sar ||
O Siblings of Destiny, meet with your spiritual friend, and dwell upon the Glorious Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਸਜਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਦੁਖੁ ਕਢੈ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sajan Sathigur Purakh Hai Dhukh Kadtai Houmai Mar ||1|| Rehao ||
The True Guru, the Primal Being, is your Friend, who shall drive out pain and subdue your ego. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਗੁਰਮੁਖੀਆ ਸੋਹਾਗਣੀ ਤਿਨ ਦਇਆ ਪਈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
Guramukheea Sohaganee Thin Dhaeia Pee Man Ae ||
The Gurmukhs are the happy soul-brides; their minds are filled with kindness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰ ਵਚਨੁ ਰਤੰਨੁ ਹੈ ਜੋ ਮੰਨੇ ਸੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਖਾਇ ॥
Sathigur Vachan Rathann Hai Jo Mannae S Har Ras Khae ||
The Word of the True Guru is the Jewel. One who believes in it tastes the Sublime Essence of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਵਡ ਜਾਣੀਅਹਿ ਜਿਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਖਾਧਾ ਗੁਰ ਭਾਇ ॥੨॥
Sae Vaddabhagee Vadd Janeeahi Jin Har Ras Khadhha Gur Bhae ||2||
Those who partake of the Lord's Sublime Essence, through the Guru's Love, are known as great and very fortunate. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਇਹੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਵਣਿ ਤਿਣਿ ਸਭਤੁ ਹੈ ਭਾਗਹੀਣ ਨਹੀ ਖਾਇ ॥
Eihu Har Ras Van Thin Sabhath Hai Bhageheen Nehee Khae ||
This Sublime Essence of the Lord is in the forests, in the fields and everywhere, but the unfortunate ones do not taste it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਲੈ ਨਾ ਪਵੈ ਮਨਮੁਖ ਰਹੇ ਬਿਲਲਾਇ ॥
Bin Sathigur Palai Na Pavai Manamukh Rehae Bilalae ||
Without the True Guru, it is not obtained. The self-willed manmukhs continue to cry in misery.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਓਇ ਸਤਿਗੁਰ ਆਗੈ ਨਾ ਨਿਵਹਿ ਓਨਾ ਅੰਤਰਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਬਲਾਇ ॥੩॥
Oue Sathigur Agai Na Nivehi Ouna Anthar Krodhh Balae ||3||
They do not bow before the True Guru; the demon of anger is within them. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਆਪਿ ਹੈ ਆਪੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹੋਇ ॥
Har Har Har Ras Ap Hai Apae Har Ras Hoe ||
The Lord Himself, Har, Har, Har, is the Sublime Essence. The Lord Himself is the Essence.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਦੇਵਸੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚੋਇ ॥
Ap Dhaeia Kar Dhaevasee Guramukh Anmrith Choe ||
In His Kindness, He blesses the Gurmukh with it; the Ambrosial Nectar of this Amrit trickles down.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das
ਸਭੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥੪॥੫॥੬੯॥
Sabh Than Man Haria Hoeia Naanak Har Vasia Man Soe ||4||5||69||
Then, the body and mind totally blossom forth and flourish; O Nanak, the Lord comes to dwell within the mind. ||4||5||69||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੦੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Rus Anmrith Naam Rus Ath Bhulaa Kith Bidh Milai Rus Khaae
Sri Raag Guru Ram Das