Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਨਟ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Natt Mehala 5 ||
Nat, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Churun Kumul Sung Laagee Doree
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਲਾਗੀ ਡੋਰੀ ॥
Charan Kamal Sang Lagee Ddoree ||
I am in love with Your Lotus Feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Churun Kumul Sung Laagee Doree
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev
ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਕਰਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਮੋਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sukh Sagar Kar Param Gath Moree ||1|| Rehao ||
O Lord, ocean of peace, please bless me with the supreme status. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Churun Kumul Sung Laagee Doree
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev
ਅੰਚਲਾ ਗਹਾਇਓ ਜਨ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਮਨੁ ਬੀਧੋ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਖੋਰੀ ॥
Anchala Gehaeiou Jan Apunae Ko Man Beedhho Praem Kee Khoree ||
He has inspired His humble servant to grasp the hem of His robe; his mind is pierced through with the intoxication of divine love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Churun Kumul Sung Laagee Doree
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev
ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਭਗਤਿ ਰਸੁ ਉਪਜਿਓ ਮਾਇਆ ਕੀ ਜਾਲੀ ਤੋਰੀ ॥੧॥
Jas Gavath Bhagath Ras Oupajiou Maeia Kee Jalee Thoree ||1||
Singing His Praises, love wells up within the devotee, and the trap of Maya is broken. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Churun Kumul Sung Laagee Doree
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਆਨ ਨ ਪੇਖਉ ਹੋਰੀ ॥
Pooran Poor Rehae Kirapa Nidhh An N Paekho Horee ||
The Lord, the ocean of mercy, is all-pervading, permeating everywhere; I do not see any other at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Churun Kumul Sung Laagee Doree
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਮੇਲਿ ਲੀਓ ਦਾਸੁ ਅਪੁਨਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਕਬਹੂ ਥੋਰੀ ॥੨॥੫॥੬॥
Naanak Mael Leeou Dhas Apuna Preeth N Kabehoo Thhoree ||2||5||6||
He has united slave Nanak with Himself; His Love never diminishes. ||2||5||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Churun Kumul Sung Laagee Doree
Raag Nat Narain Guru Arjan Dev
ਛੰਤੁ ॥
Shhanth ||
Chhant:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Churun Kumul Sio Preeth Reeth Sunthun Man Aavee Jeeo
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰੀਤਿ ਸੰਤਨ ਮਨਿ ਆਵਏ ਜੀਉ ॥
Charan Kamal Sio Preeth Reeth Santhan Man Aveae Jeeo ||
To love the Lotus Feet of the Lord-this way of life has come into the minds of His Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Churun Kumul Sio Preeth Reeth Sunthun Man Aavee Jeeo
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਬਿਪਰੀਤਿ ਅਨੀਤਿ ਦਾਸਾ ਨਹ ਭਾਵਏ ਜੀਉ ॥
Dhutheea Bhao Bipareeth Aneeth Dhasa Neh Bhaveae Jeeo ||
The love of duality, this evil practice, this bad habit, is not liked by the Lord's slaves.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Churun Kumul Sio Preeth Reeth Sunthun Man Aavee Jeeo
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਦਾਸਾ ਨਹ ਭਾਵਏ ਬਿਨੁ ਦਰਸਾਵਏ ਇਕ ਖਿਨੁ ਧੀਰਜੁ ਕਿਉ ਕਰੈ ॥
Dhasa Neh Bhaveae Bin Dharasaveae Eik Khin Dhheeraj Kio Karai ||
It is not pleasing to the Lord's slaves; without the Blessed Vision of the Lord's Darshan, how can they find peace, even for a moment?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Churun Kumul Sio Preeth Reeth Sunthun Man Aavee Jeeo
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਬਿਹੂਨਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਹੀਨਾ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਛੁਲੀ ਜਿਉ ਮਰੈ ॥
Nam Bihoona Than Man Heena Jal Bin Mashhulee Jio Marai ||
Without the Naam, the Name of the Lord, the body and mind are empty; like fish out of water, they die.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Churun Kumul Sio Preeth Reeth Sunthun Man Aavee Jeeo
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੇ ਗੁਣ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਗਾਵਏ ॥
Mil Maerae Piarae Pran Adhharae Gun Sadhhasang Mil Gaveae ||
Please meet with me, O my Beloved-You are the Support of my breath of life. Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing Your Glorious Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Churun Kumul Sio Preeth Reeth Sunthun Man Aavee Jeeo
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅੰਕਿ ਸਮਾਵਏ ॥੧॥
Naanak Kae Suamee Dhhar Anugrahu Man Than Ank Samaveae ||1||
O Lord and Master of Nanak, please grant Your Grace, and permeate my body, mind and being. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Churun Kumul Sio Preeth Reeth Sunthun Man Aavee Jeeo
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sarag Mehala 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Maa-ee Ree Mun Mero Muthuvaaro
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਾਈ ਰੀ ਮਨੁ ਮੇਰੋ ਮਤਵਾਰੋ ॥
Maee Ree Man Maero Mathavaro ||
O mother, my mind is intoxicated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Maa-ee Ree Mun Mero Muthuvaaro
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪੇਖਿ ਦਇਆਲ ਅਨਦ ਸੁਖ ਪੂਰਨ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਪਿਓ ਖੁਮਾਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Paekh Dhaeial Anadh Sukh Pooran Har Ras Rapiou Khumaro ||1|| Rehao ||
Gazing upon the Merciful Lord, I am filled with bliss and peace; imbued with the sublime essence of the Lord, I am intoxicated. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Maa-ee Ree Mun Mero Muthuvaaro
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਨਿਰਮਲ ਭਏ ਊਜਲ ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਬਹੁਰਿ ਨ ਹੋਵਤ ਕਾਰੋ ॥
Niramal Bheae Oojal Jas Gavath Bahur N Hovath Karo ||
I have become spotless and pure, singing the Sacred Praises of the Lord; I shall never again be dirtied.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Maa-ee Ree Mun Mero Muthuvaaro
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਡੋਰੀ ਰਾਚੀ ਭੇਟਿਓ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੋ ॥੧॥
Charan Kamal Sio Ddoree Rachee Bhaettiou Purakh Aparo ||1||
My awareness is focused on the Lotus Feet of God; I have met the Infinite, Supreme Being. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Maa-ee Ree Mun Mero Muthuvaaro
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਸਰਬਸੁ ਦੀਨੇ ਦੀਪਕ ਭਇਓ ਉਜਾਰੋ ॥
Kar Gehi Leenae Sarabas Dheenae Dheepak Bhaeiou Oujaro ||
Taking me by the hand, He has given me everything; He has lit up my lamp.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Maa-ee Ree Mun Mero Muthuvaaro
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਸਿਕ ਬੈਰਾਗੀ ਕੁਲਹ ਸਮੂਹਾਂ ਤਾਰੋ ॥੨॥੮੭॥੧੧੦॥
Naanak Nam Rasik Bairagee Kuleh Samoohan Tharo ||2||87||110||
O Nanak, savoring the Naam, the Name of the Lord, I have become detached; my generations have been carried across as well. ||2||87||110||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Maa-ee Ree Mun Mero Muthuvaaro
Raag Sarang Guru Arjan Dev