Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਕਬੀਰ ਸਭ ਤੇ ਹਮ ਬੁਰੇ ਹਮ ਤਜਿ ਭਲੋ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
Kabeer Sabh Thae Ham Burae Ham Thaj Bhalo Sabh Koe ||
Kabeer, I am the worst of all. Everyone else is good.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Kubeer Subh The Hum Bure Hum Thaj Bhulo Subh Koe
Salok Bhagat Kabir
ਜਿਨਿ ਐਸਾ ਕਰਿ ਬੂਝਿਆ ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਸੋਇ ॥੭॥
Jin Aisa Kar Boojhia Meeth Hamara Soe ||7||
Whoever understands this is a friend of mine. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Kubeer Subh The Hum Bure Hum Thaj Bhulo Subh Koe
Salok Bhagat Kabir
ਕਲਿਜੁਗ ਕੀ ਸੁਧ ਸਾਧਨਾ ਕਰਮ ਕਿਰਤ ਕੀ ਚਲੈ ਨ ਕਾਈ॥
Kalijug Kee Sudhh Sadhhana Karam Kirath Kee Chalai N Kaee||
Now listen to the discipline of kaliyug wherein nobody cares for the rituals.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਿਨਾਂ ਭਜਨ ਭਗਵਾਨ ਕੇ ਭਾਉ ਭਗਤ ਬਿਨ ਠੌਰ ਨ ਥਾਈ॥
Binan Bhajan Bhagavan Kae Bhao Bhagath Bin Thar N Thhaee||
Without loving devotion none will get any place anywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਲਹੇ ਕਮਾਣਾ ਏਤ ਜੁਗ ਪਿਛਲੀਂ ਜੁਗੀਂ ਕਰ ਕਮਾਈ॥
Lehae Kamana Eaeth Jug Pishhaleen Jugeen Kar Kamaee||
Because of the disciplined life in the previous ages, the human form has been obtained in kaliyug.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਯਾ ਮਾਨਸ ਦੇਹ ਕਉ ਐਥੋਂ ਚੁਕਿਆ ਠੌਰ ਨ ਠਾਈ॥
Paya Manas Dhaeh Ko Aithhon Chukia Thar N Thaee||
Now if this opportunity slipped, no occasion and place would be made available.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਕਲਿਜੁਗ ਕੇ ਉਪਕਾਰ ਸੁਣ ਜੈਸੇ ਬੇਦ ਅਥਰਬਣ ਗਾਈ॥
Kalijug Kae Oupakar Sun Jaisae Baedh Athharaban Gaee||
As has been said in the Atharvaveda, listen to the redeeming features of kaliyug.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਜੱਗ ਹੋਮ ਤੇ ਪੁਰਬ ਕਮਾਈ॥
Bhao Bhagath Paravan Hai Jag Hom Thae Purab Kamaee||
Now feeingful devotion only is acceptable; yajna, burnt offering and worship of the human guru was the discipline of the earlier ages.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਕਰਕੇ ਨੀਚ ਸਦਾਵਣਾ ਤਾਂ ਪ੍ਰਭ ਲੇਖੇ ਅੰਦਰ ਪਾਈ॥
Karakae Neech Sadhavana Than Prabh Laekhae Andhar Paee||
If somebody now, in spite of being a doer, erases from his self this sense and prefers to be called lowly, only then he can remain in the good books of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਕਲਿਜੁਗ ਨਾਵੈ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧੬॥
Kalijug Navai Kee Vaddiaee ||16||
In Kaliyug, only repeating the name of Lord is considered grand.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Kalijug Kee Sudh Saadhunaa Kurum Kiruth Kee Chulai Na Kaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
Dhaevagandhharee ||
Dayv-Gandhaaree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mun Jio Apune Prubh Bhaavo
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਮਨ ਜਿਉ ਅਪੁਨੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਉ ॥
Man Jio Apunae Prabh Bhavo ||
O my mind, act as it pleases God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Mun Jio Apune Prubh Bhaavo
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਨੀਚਹੁ ਨੀਚੁ ਨੀਚੁ ਅਤਿ ਨਾਨ੍ਹ੍ਹਾ ਹੋਇ ਗਰੀਬੁ ਬੁਲਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Neechahu Neech Neech Ath Nanha Hoe Gareeb Bulavo ||1|| Rehao ||
Become the lowest of the low, the very least of the tiny, and speak in utmost humility. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Mun Jio Apune Prubh Bhaavo
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਅਡੰਬਰ ਮਾਇਆ ਕੇ ਬਿਰਥੇ ਤਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਘਟਾਵਉ ॥
Anik Addanbar Maeia Kae Birathhae Tha Sio Preeth Ghattavo ||
The many ostentatious shows of Maya are useless; I withhold my love from these.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Mun Jio Apune Prubh Bhaavo
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਅਪੁਨੋ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖੁ ਮਾਨੈ ਤਾ ਮਹਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵਉ ॥੧॥
Jio Apuno Suamee Sukh Manai Tha Mehi Sobha Pavo ||1||
As something pleases my Lord and Master, in that I find my glory. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Mun Jio Apune Prubh Bhaavo
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਰੇਣੁ ਦਾਸਨ ਕੀ ਜਨ ਕੀ ਟਹਲ ਕਮਾਵਉ ॥
Dhasan Dhas Raen Dhasan Kee Jan Kee Ttehal Kamavo ||
I am the slave of His slaves; becoming the dust of the feet of his slaves, I serve His humble servants.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Mun Jio Apune Prubh Bhaavo
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਸੂਖ ਬਡਿਆਈ ਨਾਨਕ ਜੀਵਉ ਮੁਖਹੁ ਬੁਲਾਵਉ ॥੨॥੫॥
Sarab Sookh Baddiaee Naanak Jeevo Mukhahu Bulavo ||2||5||
I obtain all peace and greatness, O Nanak, living to chant His Name with my mouth. ||2||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Mun Jio Apune Prubh Bhaavo
Raag Dev Gandhaaree Guru Arjan Dev
ਰਾਜਨ ਕਉਨੁ ਤੁਮਾਰੈ ਆਵੈ ॥
Rajan Koun Thumarai Avai ||
O king, who will come to you?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Raajun Koun Thumaarai Aavai
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਐਸੋ ਭਾਉ ਬਿਦਰ ਕੋ ਦੇਖਿਓ ਓਹੁ ਗਰੀਬੁ ਮੋਹਿ ਭਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Aiso Bhao Bidhar Ko Dhaekhiou Ouhu Gareeb Mohi Bhavai ||1|| Rehao ||
I have seen such love from Bidur, that the poor man is pleasing to me. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Raajun Koun Thumaarai Aavai
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਹਸਤੀ ਦੇਖਿ ਭਰਮ ਤੇ ਭੂਲਾ ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਾਨੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥
Hasathee Dhaekh Bharam Thae Bhoola Sree Bhagavan N Jania ||
Gazing upon your elephants, you have gone astray in doubt; you do not know the Great Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Raajun Koun Thumaarai Aavai
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਤੁਮਰੋ ਦੂਧੁ ਬਿਦਰ ਕੋ ਪਾਨ੍ੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਕਰਿ ਮੈ ਮਾਨਿਆ ॥੧॥
Thumaro Dhoodhh Bidhar Ko Panho Anmrith Kar Mai Mania ||1||
I judge Bidur's water to be like ambrosial nectar, in comparison with your milk. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Raajun Koun Thumaarai Aavai
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਖੀਰ ਸਮਾਨਿ ਸਾਗੁ ਮੈ ਪਾਇਆ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਰੈਨਿ ਬਿਹਾਨੀ ॥
Kheer Saman Sag Mai Paeia Gun Gavath Rain Bihanee ||
I find his rough vegetables to be like rice pudding; the night of my life passes singing the Glorious Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Raajun Koun Thumaarai Aavai
Raag Maaroo Bhagat Kabir
ਕਬੀਰ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਅਨਦ ਬਿਨੋਦੀ ਜਾਤਿ ਨ ਕਾਹੂ ਕੀ ਮਾਨੀ ॥੨॥੯॥
Kabeer Ko Thakur Anadh Binodhee Jath N Kahoo Kee Manee ||2||9||
Kabeer's Lord and Master is joyous and blissful; He does not care about anyone's social class. ||2||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੪੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Raajun Koun Thumaarai Aavai
Raag Maaroo Bhagat Kabir