Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Poorabee Mehala 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਦ ਕਰੀਐ ॥
Maerae Man Gur Gur Gur Sadh Kareeai ||
O my mind, dwell always upon the Guru, Guru, Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਸਫਲੁ ਗੁਰਿ ਕੀਆ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿਹਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Rathan Janam Safal Gur Keea Dharasan Ko Balihareeai ||1|| Rehao ||
The Guru has made the jewel of this human life prosperous and fruitful. I am a sacrifice to the Blessed Vision of His Darshan. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੇਤੇ ਸਾਸ ਗ੍ਰਾਸ ਮਨੁ ਲੇਤਾ ਤੇਤੇ ਹੀ ਗੁਨ ਗਾਈਐ ॥
Jaethae Sas Gras Man Laetha Thaethae Hee Gun Gaeeai ||
As many breaths and morsels as you take, O my mind - so many times, sing His Glorious Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਉ ਹੋਇ ਦੈਆਲੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪੁਨਾ ਤਾ ਇਹ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਪਾਈਐ ॥੧॥
Jo Hoe Dhaial Sathigur Apuna Tha Eih Math Budhh Paeeai ||1||
When the True Guru becomes merciful, then this wisdom and understanding is obtained. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮਿ ਲਏ ਜਮ ਬੰਧ ਤੇ ਛੂਟਹਿ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਪਾਈਐ ॥
Maerae Man Nam Leae Jam Bandhh Thae Shhoottehi Sarab Sukha Sukh Paeeai ||
O my mind, taking the Naam, you shall be released from the bondage of death, and the peace of all peace will be found.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੇਵਿ ਸੁਆਮੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਮਨ ਬੰਛਤ ਫਲ ਆਈਐ ॥੨॥
Saev Suamee Sathigur Dhatha Man Banshhath Fal Aeeai ||2||
Serving your Lord and Master, the True Guru, the Great Giver, you shall obtain the fruits of your mind's desires. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਇਸਟੁ ਮੀਤ ਸੁਤ ਕਰਤਾ ਮਨ ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਚਾਲੈ ॥
Nam Eisatt Meeth Suth Karatha Man Sang Thuharai Chalai ||
The Name of the Creator is your beloved friend and child; it alone shall go along with you, O my mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਾਲੈ ॥੩॥
Kar Saeva Sathigur Apunae Kee Gur Thae Paeeai Palai ||3||
So serve your True Guru, and you shall receive the Name from the Guru. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾਲਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ਬਿਨਸੇ ਸਰਬ ਅੰਦੇਸਾ ॥
Gur Kirapal Kirapa Prabh Dhharee Binasae Sarab Andhaesa ||
When God, the Merciful Guru, showered His Mercy upon me, all my anxieties were dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਮਿਟਿਓ ਸਗਲ ਕਲੇਸਾ ॥੪॥੧੫॥੧੫੩॥
Naanak Sukh Paeia Har Keerathan Mittiou Sagal Kalaesa ||4||15||153||
Nanak has found the peace of the Kirtan of the Lord's Praises. All his sorrows have been dispelled. ||4||15||153||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mere Mun Gur Gur Gur Sudh Kuree-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਚਰਨੀ ਲਾਇਆ ॥
Gur Poorai Charanee Laeia ||
The Perfect Guru has attached me to His feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਪਾਇਆ ॥
Har Sang Sehaee Paeia ||
I have obtained the Lord as my companion, my support, my best friend.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਹ ਜਾਈਐ ਤਹਾ ਸੁਹੇਲੇ ॥
Jeh Jaeeai Theha Suhaelae ||
Wherever I go, I am happy there.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਲੇ ॥੧॥
Kar Kirapa Prabh Maelae ||1||
By His Kind Mercy, God united me with Himself. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਸਦਾ ਸੁਭਾਈ ॥
Har Gun Gavahu Sadha Subhaee ||
So sing forever the Glorious Praises of the Lord with loving devotion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸਗਲੇ ਫਲ ਪਾਵਹੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Man Chindhae Sagalae Fal Pavahu Jeea Kai Sang Sehaee ||1|| Rehao ||
You shall obtain all the fruits of your mind's desires, and the Lord shall become the companion and the support of your soul. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਰਾਇਣ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰਾ ॥
Naraein Pran Adhhara ||
The Lord is the support of the breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਮ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਰੇਨਾਰਾ ॥
Ham Santh Janan Raenara ||
I am the dust of the feet of the Holy people.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਕਰਿ ਲੀਨੇ ॥
Pathith Puneeth Kar Leenae ||
I am a sinner, but the Lord made me pure.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਦੀਨੇ ॥੨॥
Kar Kirapa Har Jas Dheenae ||2||
By His Kind Mercy, the Lord blessed me with His Praises. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
Parabreham Karae Prathipala ||
The Supreme Lord God cherishes and nurtures me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਦ ਜੀਅ ਸੰਗਿ ਰਖਵਾਲਾ ॥
Sadh Jeea Sang Rakhavala ||
He is always with me, the Protector of my soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥
Har Dhin Rain Keerathan Gaeeai ||
Singing the Kirtan of the Lord's Praises day and night,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਬਹੁੜਿ ਨ ਜੋਨੀ ਪਾਈਐ ॥੩॥
Bahurr N Jonee Paeeai ||3||
I shall not be consigned to reincarnation again. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥
Jis Dhaevai Purakh Bidhhatha ||
One who is blessed by the Primal Lord, the Architect of Destiny,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਰਸੁ ਤਿਨ ਹੀ ਜਾਤਾ ॥
Har Ras Thin Hee Jatha ||
Realizes the subtle essence of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਇਆ ॥
Jamakankar Naerr N Aeia ||
The Messenger of Death does not come near him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਸਰਣੀ ਪਾਇਆ ॥੪॥੯॥੫੯॥
Sukh Naanak Saranee Paeia ||4||9||59||
In the Lord's Sanctuary, Nanak has found peace. ||4||9||59||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੮ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Poorai Churunee Laaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev