Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Sarag Mehala 4 ||
Saarang, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਮਾਨੀ ॥
Maera Man Ram Nam Man Manee ||
My mind is pleased and appeased by the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਖਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Maerai Heearai Sathigur Preeth Lagaee Man Har Har Kathha Sukhanee ||1|| Rehao ||
The True Guru has implanted divine love within my heart. The Sermon of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਹੋਵਹੁ ਜਨ ਊਪਰਿ ਜਨ ਦੇਵਹੁ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ ॥
Dheen Dhaeial Hovahu Jan Oopar Jan Dhaevahu Akathh Kehanee ||
Please be merciful to Your meek and humble servant; please bless Your humble servant with Your Unspoken Speech.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੀਠ ਲਗਾਨੀ ॥੧॥
Santh Jana Mil Har Ras Paeia Har Man Than Meeth Laganee ||1||
Meeting with the humble Saints, I have found the sublime essence of the Lord. The Lord seems so sweet to my mind and body. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਬੈਰਾਗੀ ਜਿਨ੍ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਨੀ ॥
Har Kai Rang Rathae Bairagee Jinh Guramath Nam Pashhanee ||
They alone are unattached, who are imbued with the Lord's Love; through the Guru's Teachings, they realize the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਪੁਰਖੈ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਭ ਚੂਕੀ ਆਵਣ ਜਾਨੀ ॥੨॥
Purakhai Purakh Milia Sukh Paeia Sabh Chookee Avan Janee ||2||
Meeting with the Primal Being, one finds peace, and one's comings and goings in reincarnation are ended. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਨੈਣੀ ਬਿਰਹੁ ਦੇਖਾ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨੀ ॥
Nainee Birahu Dhaekha Prabh Suamee Rasana Nam Vakhanee ||
With my eyes, I gaze lovingly upon God, my Lord and Master. I chant His Name with my tongue.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਸ੍ਰਵਣੀ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਨਉ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਾਨੀ ॥੩॥
Sravanee Keerathan Suno Dhin Rathee Hiradhai Har Har Bhanee ||3||
With my ears, I listen to the Kirtan of His Praises, day and night. I love the Lord, Har, Har, with all my heart. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਪੰਚ ਜਨਾ ਗੁਰਿ ਵਸਗਤਿ ਆਣੇ ਤਉ ਉਨਮਨਿ ਨਾਮਿ ਲਗਾਨੀ ॥
Panch Jana Gur Vasagath Anae Tho Ounaman Nam Laganee ||
When the Guru helped me to overcome the five thieves, then I found ultimate bliss, attached to the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਹਰਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨੀ ॥੪॥੫॥
Jan Naanak Har Kirapa Dhharee Har Ramai Nam Samanee ||4||5||
The Lord has showered His Mercy on servant Nanak; he merges in the Lord, in the Name of the Lord. ||4||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Meraa Mun Raam Naam Mun Maanee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਖੋਜਹੁ ਵਡਭਾਗੀਹੋ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗੇ ਰਾਮ ॥
Har Khojahu Vaddabhageeho Mil Sadhhoo Sangae Ram ||
Seek the Lord, O fortunate ones, and join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗੁਨ ਗੋਵਿਦ ਸਦ ਗਾਈਅਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗੇ ਰਾਮ ॥
Gun Govidh Sadh Gaeeahi Parabreham Kai Rangae Ram ||
Sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe forever, imbued with the Love of the Supreme Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦ ਹੀ ਸੇਵੀਐ ਪਾਈਅਹਿ ਫਲ ਮੰਗੇ ਰਾਮ ॥
So Prabh Sadh Hee Saeveeai Paeeahi Fal Mangae Ram ||
Serving God forever, you shall obtain the fruitful rewards you desire.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਪਿ ਅਨਤ ਤਰੰਗੇ ਰਾਮ ॥੧॥
Naanak Prabh Saranagathee Jap Anath Tharangae Ram ||1||
O Nanak, seek the Sanctuary of God; meditate on the Lord, and ride the many waves of the mind. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪ੍ਰਭੂ ਨ ਵੀਸਰੈ ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੀਨਾ ਰਾਮ ॥
Eik Thil Prabhoo N Veesarai Jin Sabh Kishh Dheena Ram ||
I shall not forget God, even for an instant; He has blessed me with everything.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਵਡਭਾਗੀ ਮੇਲਾਵੜਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਿਰੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ਰਾਮ ॥
Vaddabhagee Maelavarra Guramukh Pir Cheenha Ram ||
By great good fortune, I have met Him; as Gurmukh, I contemplate my Husband Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਤਮ ਤੇ ਕਾਢਿਆ ਕਰਿ ਅਪੁਨਾ ਲੀਨਾ ਰਾਮ ॥
Bah Pakarr Tham Thae Kadtia Kar Apuna Leena Ram ||
Holding me by the arm, He has lifted me up and pulled me out of the darkness, and made me His own.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਸੀਤਲੁ ਮਨੁ ਸੀਨਾ ਰਾਮ ॥੨॥
Nam Japath Naanak Jeevai Seethal Man Seena Ram ||2||
Chanting the Naam, the Name of the Lord, Nanak lives; his mind and heart are cooled and soothed. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਕਹਿ ਸਕਉ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਾਮ ॥
Kia Gun Thaerae Kehi Sako Prabh Antharajamee Ram ||
What virtues of Yours can I speak, O God, O Searcher of hearts?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਰਾਇਣੈ ਭਏ ਪਾਰਗਰਾਮੀ ਰਾਮ ॥
Simar Simar Naraeinai Bheae Paragaramee Ram ||
Meditating, meditating in remembrance on the Lord, I have crossed over to the other shore.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇ ਸਭ ਇਛ ਪੁਜਾਮੀ ਰਾਮ ॥
Gun Gavath Govindh Kae Sabh Eishh Pujamee Ram ||
Singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, all my desires are fulfilled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਉਧਰੇ ਜਪਿ ਹਰੇ ਸਭਹੂ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਰਾਮ ॥੩॥
Naanak Oudhharae Jap Harae Sabhehoo Ka Suamee Ram ||3||
Nanak is saved, meditating on the Lord, the Lord and Master of all. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਰਸ ਭਿੰਨਿਅੜੇ ਅਪੁਨੇ ਰਾਮ ਸੰਗੇ ਸੇ ਲੋਇਣ ਨੀਕੇ ਰਾਮ ॥
Ras Bhinniarrae Apunae Ram Sangae Sae Loein Neekae Ram ||
Sublime are those eyes, which are drenched with the Love of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਪੇਖਤ ਇਛਾ ਪੁੰਨੀਆ ਮਿਲਿ ਸਾਜਨ ਜੀ ਕੇ ਰਾਮ ॥
Prabh Paekhath Eishha Punneea Mil Sajan Jee Kae Ram ||
Gazing upon God, my desires are fulfilled; I have met the Lord, the Friend of my soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਬਿਖਿਆ ਰਸ ਫੀਕੇ ਰਾਮ ॥
Anmrith Ras Har Paeia Bikhia Ras Feekae Ram ||
I have obtained the Ambrosial Nectar of the Lord's Love, and now the taste of corruption is insipid and tasteless to me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਜਲੁ ਜਲਹਿ ਸਮਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮੀਕੇ ਰਾਮ ॥੪॥੨॥੫॥੯॥
Naanak Jal Jalehi Samaeia Jothee Joth Meekae Ram ||4||2||5||9||
O Nanak, as water mingles with water, my light has merged into the Light. ||4||2||5||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੨੮ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Har Khojuhu Vudubhaageeho Mil Saadhoo Sunge Raam
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev