Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਨੈਨੀ ਦੇਖਉ ਗੁਰ ਦਰਸਨੋ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਮਥਾ ॥
Nainee Dhaekho Gur Dharasano Gur Charanee Mathha ||
With my eyes, I gaze upon the Blessed Vision of the Guru's Darshan; I touch my forehead to the Guru's feet.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਪੈਰੀ ਮਾਰਗਿ ਗੁਰ ਚਲਦਾ ਪਖਾ ਫੇਰੀ ਹਥਾ ॥
Pairee Marag Gur Chaladha Pakha Faeree Hathha ||
With my feet I walk on the Guru's Path; with my hands, I wave the fan over Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਰਿਦੈ ਧਿਆਇਦਾ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਜਪੰਥਾ ॥
Akal Moorath Ridhai Dhhiaeidha Dhin Rain Japanthha ||
I meditate on Akaal Moorat, the undying form, within my heart; day and night, I meditate on Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਮੈ ਛਡਿਆ ਸਗਲ ਅਪਾਇਣੋ ਭਰਵਾਸੈ ਗੁਰ ਸਮਰਥਾ ॥
Mai Shhaddia Sagal Apaeino Bharavasai Gur Samarathha ||
I have renounced all possessiveness, and have placed my faith in the all-powerful Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਬਖਸਿਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਭੋ ਦੁਖੁ ਲਥਾ ॥
Gur Bakhasia Nam Nidhhan Sabho Dhukh Lathha ||
The Guru has blessed me with the treasure of the Naam; I am rid of all sufferings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਭੋਗਹੁ ਭੁੰਚਹੁ ਭਾਈਹੋ ਪਲੈ ਨਾਮੁ ਅਗਥਾ ॥
Bhogahu Bhunchahu Bhaeeho Palai Nam Agathha ||
Eat and enjoy the Naam, the Name of the indescribable Lord, O Siblings of Destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਦਿੜੁ ਸਦਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰ ਕਥਾ ॥
Nam Dhan Eisanan Dhirr Sadha Karahu Gur Kathha ||
Confirm your faith in the Naam, charity and self-purification; chant the Guru's sermon forever.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਸਹਜੁ ਭਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਜਮ ਕਾ ਭਉ ਲਥਾ ॥੨੦॥
Sehaj Bhaeia Prabh Paeia Jam Ka Bho Lathha ||20||
Blessed with intuitive poise, I have found God; I am rid of the fear of the Messenger of Death. ||20||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Nainee Dhekho Gur Dhurusuno Gur Churunee Muthaa
Raag Maaroo Guru Arjan Dev
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫
Rag Gourree Majh Mehala 5
Gaurhee Maajh, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ਕਰਤੇ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ॥
Thoon Maera Bahu Man Karathae Thoon Maera Bahu Man ||
I am so proud of You, O Creator; I am so proud of You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋਰਿ ਤੁਮਾਰੈ ਸੁਖਿ ਵਸਾ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jor Thumarai Sukh Vasa Sach Sabadh Neesan ||1|| Rehao ||
Through Your Almighty Power, I dwell in peace. The True Word of the Shabad is my banner and insignia. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਭੇ ਗਲਾ ਜਾਤੀਆ ਸੁਣਿ ਕੈ ਚੁਪ ਕੀਆ ॥
Sabhae Gala Jatheea Sun Kai Chup Keea ||
He hears and knows everything, but he keeps silent.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਦ ਹੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਲਧੀਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੜਿਆ ॥੧॥
Kadh Hee Surath N Ladhheea Maeia Moharria ||1||
Bewitched by Maya, he never regains awareness. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਦੇਇ ਬੁਝਾਰਤ ਸਾਰਤਾ ਸੇ ਅਖੀ ਡਿਠੜਿਆ ॥
Dhaee Bujharath Saratha Sae Akhee Dditharria ||
The riddles and hints are given, and he sees them with his eyes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕੋਈ ਜਿ ਮੂਰਖੁ ਲੋਭੀਆ ਮੂਲਿ ਨ ਸੁਣੀ ਕਹਿਆ ॥੨॥
Koee J Moorakh Lobheea Mool N Sunee Kehia ||2||
But he is foolish and greedy, and he never listens to what he is told. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਕਸੁ ਦੁਹੁ ਚਹੁ ਕਿਆ ਗਣੀ ਸਭ ਇਕਤੁ ਸਾਦਿ ਮੁਠੀ ॥
Eikas Dhuhu Chahu Kia Ganee Sabh Eikath Sadh Muthee ||
Why bother to count one, two, three, four? The whole world is defrauded by the same enticements.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਇਕੁ ਅਧੁ ਨਾਇ ਰਸੀਅੜਾ ਕਾ ਵਿਰਲੀ ਜਾਇ ਵੁਠੀ ॥੩॥
Eik Adhh Nae Raseearra Ka Viralee Jae Vuthee ||3||
Hardly anyone loves the Lord's Name; how rare is that place which is in bloom. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਸਚੇ ਦਰਿ ਸੋਹਦੇ ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥
Bhagath Sachae Dhar Sohadhae Anadh Karehi Dhin Rath ||
The devotees look beautiful in the True Court; night and day, they are happy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਪਰਮੇਸਰੈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਬਲਿ ਜਾਤ ॥੪॥੧॥੧੬੯॥
Rang Rathae Paramaesarai Jan Naanak Thin Bal Jath ||4||1||169||
They are imbued with the Love of the Transcendent Lord; servant Nanak is a sacrifice to them. ||4||1||169||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thoon Meraa Buhu Maan Kuruthe Thoon Meraa Buhu Maan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Behi Sukhee-aa Jus Gaavehi Gaavunehaaree-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਬਹਿ ਸਖੀਆ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਗਾਵਣਹਾਰੀਆ ॥
Behi Sakheea Jas Gavehi Gavanehareea ||
Sitting together, the companions sing the Songs of the Lord's Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Behi Sukhee-aa Jus Gaavehi Gaavunehaaree-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿਹੁ ਨਿਤ ਹਰਿ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰੀਆ ॥
Har Nam Salahihu Nith Har Ko Balihareea ||
They praise the Lord's Name continually; they are a sacrifice to the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Behi Sukhee-aa Jus Gaavehi Gaavunehaaree-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਜਿਨੀ ਸੁਣਿ ਮੰਨਿਆ ਹਰਿ ਨਾਉ ਤਿਨਾ ਹਉ ਵਾਰੀਆ ॥
Jinee Sun Mannia Har Nao Thina Ho Vareea ||
Those who hear, and believe in the Lord's Name, to them I am a sacrifice.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Behi Sukhee-aa Jus Gaavehi Gaavunehaaree-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖੀਆ ਹਰਿ ਮੇਲੁ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰੀਆ ॥
Guramukheea Har Mael Milavanehareea ||
O Lord, let me unite with the Gurmukhs, who are united with You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Behi Sukhee-aa Jus Gaavehi Gaavunehaaree-aa
Raag Sorath Guru Amar Das
ਹਉ ਬਲਿ ਜਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਗੁਰ ਦੇਖਣਹਾਰੀਆ ॥੮॥
Ho Bal Java Dhin Rath Gur Dhaekhanehareea ||8||
I am a sacrifice to those who, day and night, behold their Guru. ||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੩੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Behi Sukhee-aa Jus Gaavehi Gaavunehaaree-aa
Raag Sorath Guru Amar Das