Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Man Than Prubh Aaraadhee-ai Mil Saadh Sumaagai
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਰਾਧੀਐ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਸਮਾਗੈ ॥
Man Than Prabh Aradhheeai Mil Sadhh Samagai ||
Worship and adore God in your mind and body; join the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Man Than Prubh Aaraadhee-ai Mil Saadh Sumaagai
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਉਚਰਤ ਗੁਨ ਗੋਪਾਲ ਜਸੁ ਦੂਰ ਤੇ ਜਮੁ ਭਾਗੈ ॥੧॥
Oucharath Gun Gopal Jas Dhoor Thae Jam Bhagai ||1||
Chanting the Glorious Praises of the Lord of the Universe, the Messenger of Death runs far away. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Man Than Prubh Aaraadhee-ai Mil Saadh Sumaagai
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜੋ ਜਨੁ ਜਪੈ ਅਨਦਿਨੁ ਸਦ ਜਾਗੈ ॥
Ram Nam Jo Jan Japai Anadhin Sadh Jagai ||
That humble being who chants the Lord's Name, remains always awake and aware, night and day.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Man Than Prubh Aaraadhee-ai Mil Saadh Sumaagai
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਨਹ ਜੋਹਈ ਤਿਤੁ ਚਾਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thanth Manth Neh Johee Thith Chakh N Lagai ||1|| Rehao ||
He is not affected by charms and spells, nor is he harmed by the evil eye. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Man Than Prubh Aaraadhee-ai Mil Saadh Sumaagai
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦ ਮਾਨ ਮੋਹ ਬਿਨਸੇ ਅਨਰਾਗੈ ॥
Kam Krodhh Madh Man Moh Binasae Anaragai ||
Sexual desire, anger, the intoxication of egotism and emotional attachment are dispelled, by loving devotion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Man Than Prubh Aaraadhee-ai Mil Saadh Sumaagai
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਆਨੰਦ ਮਗਨ ਰਸਿ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਨਾਨਕ ਸਰਨਾਗੈ ॥੨॥੪॥੬੮॥
Anandh Magan Ras Ram Rang Naanak Saranagai ||2||4||68||
One who enters the Lord's Sanctuary, O Nanak, remains merged in ecstasy in the subtle essence of the Lord's Love. ||2||4||68||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Man Than Prubh Aaraadhee-ai Mil Saadh Sumaagai
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehala 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸਹਿ ਪਿਤਰੀ ਹੋਇ ਉਧਾਰੋ ॥
Jis Simarath Sabh Kilavikh Nasehi Pitharee Hoe Oudhharo ||
Remembering Him, all sins are erased, and ones generations are saved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੁਮ੍ ਸਦ ਹੀ ਜਾਪਹੁ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੋ ॥੧॥
So Har Har Thumh Sadh Hee Japahu Ja Ka Anth N Paro ||1||
So meditate continually on the Lord, Har, Har; He has no end or limitation. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪੂਤਾ ਮਾਤਾ ਕੀ ਆਸੀਸ ॥
Pootha Matha Kee Asees ||
O son, this is your mother's hope and prayer,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਿਮਖ ਨ ਬਿਸਰਉ ਤੁਮ੍ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਭਜਹੁ ਜਗਦੀਸ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Nimakh N Bisaro Thumh Ko Har Har Sadha Bhajahu Jagadhees ||1|| Rehao ||
That you may never forget the Lord, Har, Har, even for an instant. May you ever vibrate upon the Lord of the Universe. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਮ੍ ਕਉ ਹੋਇ ਦਇਆਲਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
Sathigur Thumh Ko Hoe Dhaeiala Santhasang Thaeree Preeth ||
May the True Guru be kind to you, and may you love the Society of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਕਾਪੜੁ ਪਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਾਖੀ ਭੋਜਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਨੀਤਿ ॥੨॥
Kaparr Path Paramaesar Rakhee Bhojan Keerathan Neeth ||2||
May the preservation of your honor by the Transcendent Lord be your clothes, and may the singing of His Praises be your food. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਹੁ ਸਦਾ ਚਿਰੁ ਜੀਵਹੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਅਨਦ ਅਨੰਤਾ ॥
Anmrith Peevahu Sadha Chir Jeevahu Har Simarath Anadh Anantha ||
So drink in forever the Ambrosial Nectar; may you live long, and may the meditative remembrance of the Lord give you infinite delight.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਰੰਗ ਤਮਾਸਾ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ਕਬਹਿ ਨ ਬਿਆਪੈ ਚਿੰਤਾ ॥੩॥
Rang Thamasa Pooran Asa Kabehi N Biapai Chintha ||3||
May joy and pleasure be yours; may your hopes be fulfilled, and may you never be troubled by worries. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਭਵਰੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾ ਰਾ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹੋਵਉ ਹਰਿ ਚਰਣਾ ਹੋਹੁ ਕਉਲਾ ॥
Bhavar Thumhara Eihu Man Hovo Har Charana Hohu Koula ||
Let this mind of yours be the bumble bee, and let the Lord's feet be the lotus flower.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਉਨ ਸੰਗਿ ਲਪਟਾਇਓ ਜਿਉ ਬੂੰਦਹਿ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਮਉਲਾ ॥੪॥੩॥੪॥
Naanak Dhas Oun Sang Lapattaeiou Jio Boondhehi Chathrik Moula ||4||3||4||
Says servant Nanak, attach your mind to them, and blossom forth like the song-bird, upon finding the rain-drop. ||4||3||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jis Simuruth Sabh Kilavikh Naasehi Pithuree Hoe Oudhaaro
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ramakalee Mehala 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਨਹੀ ਆਵਹਿ ਨੇਰਿ ॥
Kott Bighan Nehee Avehi Naer ||
Millions of troubles do not come near him;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤਾ ਕੀ ਚੇਰਿ ॥
Anik Maeia Hai Tha Kee Chaer ||
The many manifestations of Maya are his hand-maidens;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਪਾਪ ਤਾ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥
Anik Pap Tha Kae Paneehar ||
Countless sins are his water-carriers;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਮਇਆ ਭਈ ਕਰਤਾਰ ॥੧॥
Ja Ko Maeia Bhee Karathar ||1||
He is blessed with the Grace of the Creator Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਿਸਹਿ ਸਹਾਈ ਹੋਇ ਭਗਵਾਨ ॥
Jisehi Sehaee Hoe Bhagavan ||
One who has the Lord God as his help and support
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਉਆ ਕੈ ਸਰੰਜਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Anik Jathan Oua Kai Saranjam ||1|| Rehao ||
- all his efforts are fulfilled. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਰਤਾ ਰਾਖੈ ਕੀਤਾ ਕਉਨੁ ॥
Karatha Rakhai Keetha Koun ||
He is protected by the Creator Lord; what harm can anyone do to him?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕੀਰੀ ਜੀਤੋ ਸਗਲਾ ਭਵਨੁ ॥
Keeree Jeetho Sagala Bhavan ||
Even an ant can conquer the whole world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬੇਅੰਤ ਮਹਿਮਾ ਤਾ ਕੀ ਕੇਤਕ ਬਰਨ ॥
Baeanth Mehima Tha Kee Kaethak Baran ||
His glory is endless; how can I describe it?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਤਾ ਕੇ ਚਰਨ ॥੨॥
Bal Bal Jaeeai Tha Kae Charan ||2||
I am a sacrifice, a devoted sacrifice, to His feet. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤਿਨ ਹੀ ਕੀਆ ਜਪੁ ਤਪੁ ਧਿਆਨੁ ॥
Thin Hee Keea Jap Thap Dhhian ||
He alone performs worship, austerities and meditation;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦਾਨੁ ॥
Anik Prakar Keea Thin Dhan ||
He alone is a giver to various charities;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਭਗਤੁ ਸੋਈ ਕਲਿ ਮਹਿ ਪਰਵਾਨੁ ॥
Bhagath Soee Kal Mehi Paravan ||
He alone is approved in this Dark Age of Kali Yuga,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਠਾਕੁਰਿ ਦੀਆ ਮਾਨੁ ॥੩॥
Ja Ko Thakur Dheea Man ||3||
Whom the Lord Master blesses with honor. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਭਏ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥
Sadhhasang Mil Bheae Pragas ||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I am enlightened.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਹਜ ਸੂਖ ਆਸ ਨਿਵਾਸ ॥
Sehaj Sookh As Nivas ||
I have found celestial peace, and my hopes are fulfilled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬਿਸਾਸ ॥
Poorai Sathigur Dheea Bisas ||
The Perfect True Guru has blessed me with faith.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਹੋਏ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ॥੪॥੭॥੧੮॥
Naanak Hoeae Dhasan Dhas ||4||7||18||
Nanak is the slave of His slaves. ||4||7||18||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੫੧ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Kot Bighun Nehee Aavehi Ner
Raag Raamkali Guru Arjan Dev