Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Thoo Kurun Kaarun Sumuruth Hehi Kuruthe Mai Thujh Bin Avur Na Ko-ee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਤੂ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਹਹਿ ਕਰਤੇ ਮੈ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
Thoo Karan Karan Samarathh Hehi Karathae Mai Thujh Bin Avar N Koee ||
You are the Creator, all-powerful, able to do anything. Without You, there is no other at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Thoo Kurun Kaarun Sumuruth Hehi Kuruthe Mai Thujh Bin Avur Na Ko-ee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਸਿਸਟਿ ਸਿਰਜੀਆ ਆਪੇ ਫੁਨਿ ਗੋਈ ॥
Thudhh Apae Sisatt Sirajeea Apae Fun Goee ||
You Yourself created the world, and You Yourself shall destroy it in the end.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Thoo Kurun Kaarun Sumuruth Hehi Kuruthe Mai Thujh Bin Avur Na Ko-ee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਭੁ ਇਕੋ ਸਬਦੁ ਵਰਤਦਾ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ ॥
Sabh Eiko Sabadh Varathadha Jo Karae S Hoee ||
The Word of Your Shabad alone is pervading everywhere; whatever You do, comes to pass.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Thoo Kurun Kaarun Sumuruth Hehi Kuruthe Mai Thujh Bin Avur Na Ko-ee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਵਡਿਆਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿ ਪਾਵੈ ਸੋਈ ॥
Vaddiaee Guramukh Dhaee Prabh Har Pavai Soee ||
God blesses the Gurmukh with glorious greatness, and then, he finds the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Thoo Kurun Kaarun Sumuruth Hehi Kuruthe Mai Thujh Bin Avur Na Ko-ee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਆਰਾਧਿਆ ਸਭਿ ਆਖਹੁ ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੁ ਸੋਈ ॥੨੯॥੧॥ ਸੁਧੁ
Guramukh Naanak Aradhhia Sabh Akhahu Dhhann Dhhann Dhhann Gur Soee ||29||1|| Sudhhu
As Gurmukh, Nanak worships and adores the Lord; let everyone proclaim, ""Blessed, blessed, blessed is He, the Guru!""||29||1||Sudh||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Thoo Kurun Kaarun Sumuruth Hehi Kuruthe Mai Thujh Bin Avur Na Ko-ee
Raag Sorath Guru Amar Das
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Har Jal Thal Meheeal Bhurupoor Dhoojaa Naahi Koe
Sri Raag Guru Amar Das
ਹਰਿ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਪੂਰਿ ਦੂਜਾ ਨਾਹਿ ਕੋਇ ॥
Har Jal Thhal Meheeal Bharapoor Dhooja Nahi Koe ||
The Lord pervades and permeates the water, the land and the sky; there is no other at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Har Jal Thal Meheeal Bhurupoor Dhoojaa Naahi Koe
Sri Raag Guru Amar Das
ਹਰਿ ਆਪਿ ਬਹਿ ਕਰੇ ਨਿਆਉ ਕੂੜਿਆਰ ਸਭ ਮਾਰਿ ਕਢੋਇ ॥
Har Ap Behi Karae Niao Koorriar Sabh Mar Kadtoe ||
The Lord Himself sits upon His Throne and administers justice. He beats and drives out the false-hearted.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Har Jal Thal Meheeal Bhurupoor Dhoojaa Naahi Koe
Sri Raag Guru Amar Das
ਸਚਿਆਰਾ ਦੇਇ ਵਡਿਆਈ ਹਰਿ ਧਰਮ ਨਿਆਉ ਕੀਓਇ ॥
Sachiara Dhaee Vaddiaee Har Dhharam Niao Keeoue ||
The Lord bestows glorious greatness upon those who are truthful. He administers righteous justice.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Har Jal Thal Meheeal Bhurupoor Dhoojaa Naahi Koe
Sri Raag Guru Amar Das
ਸਭ ਹਰਿ ਕੀ ਕਰਹੁ ਉਸਤਤਿ ਜਿਨਿ ਗਰੀਬ ਅਨਾਥ ਰਾਖਿ ਲੀਓਇ ॥
Sabh Har Kee Karahu Ousathath Jin Gareeb Anathh Rakh Leeoue ||
So praise the Lord, everybody; He protects the poor and the lost souls.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Har Jal Thal Meheeal Bhurupoor Dhoojaa Naahi Koe
Sri Raag Guru Amar Das
ਜੈਕਾਰੁ ਕੀਓ ਧਰਮੀਆ ਕਾ ਪਾਪੀ ਕਉ ਡੰਡੁ ਦੀਓਇ ॥੧੬॥
Jaikar Keeou Dhharameea Ka Papee Ko Ddandd Dheeoue ||16||
He honors the righteous and punishes the sinners. ||16||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Har Jal Thal Meheeal Bhurupoor Dhoojaa Naahi Koe
Sri Raag Guru Amar Das
ਤਾਂਹਿ ਪਛਾਨਤ ਹੈ ਨ ਮਹਾ ਪਸ ਜਾ ਕੋ ਪ੍ਰਤਾਪ ਤਿਹੂੰ ਪੁਰ ਮਾਹੀ ॥
Thanhi Pashhanath Hai N Meha Pas Ja Ko Prathap Thihoon Pur Mahee ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thaahi Pushaanuth Hai Na Mehaa Pus Jaa Ko Pruthaap Thihoon Pur Maahee
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਪੂਜਤ ਹੈ ਪਰਮੇਸਰ ਕੈ ਜਿਹ ਕੈ ਪਰਸੈ ਪਰਲੋਕ ਪਰਾਹੀ ॥
Poojath Hai Paramaesar Kai Jih Kai Parasai Paralok Parahee ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thaahi Pushaanuth Hai Na Mehaa Pus Jaa Ko Pruthaap Thihoon Pur Maahee
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਪਾਪ ਕਰੋ ਪਰਮਾਰਥ ਕੇ ਜਿਹ ਪਾਹਨ ਤੇ ਅਤਿ ਪਾਪ ਲਜਾਹੀ ॥
Pap Karo Paramarathh Kae Jih Pahan Thae Ath Pap Lajahee ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thaahi Pushaanuth Hai Na Mehaa Pus Jaa Ko Pruthaap Thihoon Pur Maahee
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਪਾਇ ਪਰੋ ਪਰਮੇਸਰ ਕੇ ਜੜ ਪਾਹਨ ਮੈਂ ਪਰਮੇਸਰ ਨਾਹੀ ॥੯੯॥
Pae Paro Paramaesar Kae Jarr Pahan Main Paramaesar Nahee ||99||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thaahi Pushaanuth Hai Na Mehaa Pus Jaa Ko Pruthaap Thihoon Pur Maahee
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਇਕ ਤੁਕੇ
Rag Basanth Mehala 4 Ghar 1 Eik Thukae
Basant, Fourth Mehl, First House, Ik-Tukay:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਜਿਉ ਪਸਰੀ ਸੂਰਜ ਕਿਰਣਿ ਜੋਤਿ ॥
Jio Pasaree Sooraj Kiran Joth ||
Just as the light of the sun's rays spread out,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਤਿਉ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ॥੧॥
Thio Ghatt Ghatt Rameea Outh Poth ||1||
The Lord permeates each and every heart, through and through. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਏਕੋ ਹਰਿ ਰਵਿਆ ਸ੍ਰਬ ਥਾਇ ॥
Eaeko Har Ravia Srab Thhae ||
The One Lord is permeating and pervading all places.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮਿਲੀਐ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Gur Sabadhee Mileeai Maeree Mae ||1|| Rehao ||
Through the Word of the Guru's Shabad, we merge with Him, O my mother. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਘਟਿ ਘਟਿ ਅੰਤਰਿ ਏਕੋ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥
Ghatt Ghatt Anthar Eaeko Har Soe ||
The One Lord is deep within each and every heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਇਕੁ ਪ੍ਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੨॥
Gur Miliai Eik Pragatt Hoe ||2||
Meeting with the Guru, the One Lord becomes manifest, radiating forth. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਏਕੋ ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
Eaeko Eaek Rehia Bharapoor ||
The One and Only Lord is present and prevailing everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਸਾਕਤ ਨਰ ਲੋਭੀ ਜਾਣਹਿ ਦੂਰਿ ॥੩॥
Sakath Nar Lobhee Janehi Dhoor ||3||
The greedy, faithless cynic thinks that God is far away. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਏਕੋ ਏਕੁ ਵਰਤੈ ਹਰਿ ਲੋਇ ॥
Eaeko Eaek Varathai Har Loe ||
The One and Only Lord permeates and pervades the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਏਕੋੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥੪॥੧॥
Naanak Har Eaekuo Karae S Hoe ||4||1||
O Nanak, whatever the One Lord does comes to pass. ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੫ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Jio Pusuree Sooruj Kiran Joth
Raag Basant Guru Ram Das