Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das
ਅੰਬਰੁ ਧਰਤਿ ਵਿਛੋੜਿਅਨੁ ਵਿਚਿ ਸਚਾ ਅਸਰਾਉ ॥
Anbar Dhharath Vishhorrian Vich Sacha Asarao ||
They sky and the earth are separate, but the True Lord supports them from within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das
ਘਰੁ ਦਰੁ ਸਭੋ ਸਚੁ ਹੈ ਜਿਸੁ ਵਿਚਿ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥
Ghar Dhar Sabho Sach Hai Jis Vich Sacha Nao ||
True are all those homes and gates, within which the True Name is enshrined.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das
ਸਭੁ ਸਚਾ ਹੁਕਮੁ ਵਰਤਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚਿ ਸਮਾਉ ॥
Sabh Sacha Hukam Varathadha Guramukh Sach Samao ||
The Hukam of the True Lord's Command is effective everywhere. The Gurmukh merges in the True Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das
ਸਚਾ ਆਪਿ ਤਖਤੁ ਸਚਾ ਬਹਿ ਸਚਾ ਕਰੇ ਨਿਆਉ ॥
Sacha Ap Thakhath Sacha Behi Sacha Karae Niao ||
He Himself is True, and True is His throne. Seated upon it, He administers true justice.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das
ਸਭੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈ ॥੬॥
Sabh Sacho Sach Varathadha Guramukh Alakh Lakhaee ||6||
The Truest of the True is all-pervading everywhere; the Gurmukh sees the unseen. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Anbur Dhurath Vishorrian Vich Suchaa Asuraao
Raag Raamkali Guru Amar Das
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧
Sorath Mehala 4 Ghar 1
Sorat'h, Fourth Mehl, First House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ਅਪਾਹੁ ॥
Apae Ap Varathadha Piara Apae Ap Apahu ||
My Beloved Lord Himself pervades and permeates all; He Himself is, all by Himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਵਣਜਾਰਾ ਜਗੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥
Vanajara Jag Ap Hai Piara Apae Sacha Sahu ||
My Beloved Himself is the trader in this world; He Himself is the true banker.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਵਣਜੁ ਵਾਪਾਰੀਆ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥੧॥
Apae Vanaj Vapareea Piara Apae Sach Vaesahu ||1||
My Beloved Himself is the trade and the trader; He Himself is the true credit. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹ ॥
Jap Man Har Har Nam Salah ||
O mind, meditate on the Lord, Har, Har, and praise His Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਿਆਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Gur Kirapa Thae Paeeai Piara Anmrith Agam Athhah || Rehao ||
By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਸੁਣਿ ਸਭ ਵੇਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਮੁਖਿ ਬੋਲੇ ਆਪਿ ਮੁਹਾਹੁ ॥
Apae Sun Sabh Vaekhadha Piara Mukh Bolae Ap Muhahu ||
The Beloved Himself sees and hears everything; He Himself speaks through the mouths of all beings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਉਝੜਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ਰਾਹੁ ॥
Apae Oujharr Paeidha Piara Ap Vikhalae Rahu ||
The Beloved Himself leads us into the wilderness, and He Himself shows us the Way.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੨॥
Apae Hee Sabh Ap Hai Piara Apae Vaeparavahu ||2||
The Beloved Himself is Himself all-in-all; He Himself is carefree. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਸਿਰਿ ਆਪੇ ਧੰਧੜੈ ਲਾਹੁ ॥
Apae Ap Oupaeidha Piara Sir Apae Dhhandhharrai Lahu ||
The Beloved Himself, all by Himself, created everything; He Himself links all to their tasks.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਸਾਖਤੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਮਾਰੇ ਮਰਿ ਜਾਹੁ ॥
Ap Karaeae Sakhathee Piara Ap Marae Mar Jahu ||
The Beloved Himself creates the Creation, and He Himself destroys it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਪਤਣੁ ਪਾਤਣੀ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਹੁ ॥੩॥
Apae Pathan Pathanee Piara Apae Par Langhahu ||3||
He Himself is the wharf, and He Himself is the ferryman, who ferries us across. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥਾ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਆਪਿ ਚਲਾਹੁ ॥
Apae Sagar Bohithha Piara Gur Khaevatt Ap Chalahu ||
The Beloved Himself is the ocean, and the boat; He Himself is the Guru, the boatman who steers it
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਹੀ ਚੜਿ ਲੰਘਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਚੋਜ ਵੇਖੈ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥
Apae Hee Charr Langhadha Piara Kar Choj Vaekhai Pathisahu ||
. The Beloved Himself sets sail and crosses over; He, the King, beholds His wondrous play.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਹੁ ॥੪॥੧॥
Apae Ap Dhaeial Hai Piara Jan Naanak Bakhas Milahu ||4||1||
The Beloved Himself is the Merciful Master; O servant Nanak, He forgives and blends with Himself. ||4||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Aape Aap Vuruthudhaa Pi-aaraa Aape Aap Apaahu
Raag Sorath Guru Ram Das
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ramakalee Mehala 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਪੇਖੀਅਹਿ ਪ੍ਰਭ ਸਗਲ ਤੁਮਾਰੀ ਧਾਰਨਾ ॥੧॥
Jeea Janth Sabh Paekheeahi Prabh Sagal Thumaree Dhharana ||1||
All beings and creatures that are seen, God, depend on Your Support. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਉਧਾਰਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eihu Man Har Kai Nam Oudhharana ||1|| Rehao ||
This mind is saved through the Name of the Lord. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਸਭਿ ਕਰਤੇ ਕੇ ਕਾਰਨਾ ॥੨॥
Khin Mehi Thhap Outhhapae Kudharath Sabh Karathae Kae Karana ||2||
In an instant, He establishes and disestablishes, by His Creative Power. All is the Creation of the Creator. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਝੂਠੁ ਨਿੰਦਾ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਬਿਦਾਰਨਾ ॥੩॥
Kam Krodhh Lobh Jhooth Nindha Sadhhoo Sang Bidharana ||3||
Sexual desire, anger, greed, falsehood and slander are banished in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੋਵੈ ਸੂਖੇ ਸੂਖਿ ਗੁਦਾਰਨਾ ॥੪॥
Nam Japath Man Niramal Hovai Sookhae Sookh Gudharana ||4||
Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind becomes immaculate, and life is passed in absolute peace. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਸਰਣਿ ਜੋ ਆਵੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਿਸੁ ਈਹਾ ਊਹਾ ਨ ਹਾਰਨਾ ॥੫॥
Bhagath Saran Jo Avai Pranee This Eeha Ooha N Harana ||5||
That mortal who enters the Sanctuary of the devotees, does not lose out, here or hereafter. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੂਖ ਦੂਖ ਇਸੁ ਮਨ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਤੁਮ ਹੀ ਆਗੈ ਸਾਰਨਾ ॥੬॥
Sookh Dhookh Eis Man Kee Birathha Thum Hee Agai Sarana ||6||
Pleasure and pain, and the condition of this mind, I place before You, Lord. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤੂ ਦਾਤਾ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਆਪਨ ਕੀਆ ਪਾਲਨਾ ॥੭॥
Thoo Dhatha Sabhana Jeea Ka Apan Keea Palana ||7||
You are the Giver of all beings; You cherish what You have made. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਕੋਟਿ ਜਨ ਊਪਰਿ ਨਾਨਕੁ ਵੰਞੈਂ ਵਾਰਨਾ ॥੮॥੫॥
Anik Bar Kott Jan Oopar Naanak Vannjai Varana ||8||5||
So many millions of times, Nanak is a sacrifice to Your humble servants. ||8||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੦ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Jeea Junth Sabh Pekheeahi Prubh Sugul Thumaaree Dhaarunaa 1
Raag Raamkali Guru Arjan Dev