Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਡੀਗਨ ਡੋਲਾ ਤਊ ਲਉ ਜਉ ਮਨ ਕੇ ਭਰਮਾ ॥
Ddeegan Ddola Thoo Lo Jo Man Kae Bharama ||
As long as there are doubts in the mind, the mortal staggers and falls.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮ ਕਾਟੇ ਗੁਰਿ ਆਪਣੈ ਪਾਏ ਬਿਸਰਾਮਾ ॥੧॥
Bhram Kattae Gur Apanai Paeae Bisarama ||1||
The Guru removed my doubts, and I have obtained my place of rest. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਓਇ ਬਿਖਾਦੀ ਦੋਖੀਆ ਤੇ ਗੁਰ ਤੇ ਹੂਟੇ ॥
Oue Bikhadhee Dhokheea Thae Gur Thae Hoottae ||
Those quarrelsome enemies have been overcome, through the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਹਮ ਛੂਟੇ ਅਬ ਉਨ੍ਹ੍ਹਾ ਤੇ ਓਇ ਹਮ ਤੇ ਛੂਟੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ham Shhoottae Ab Ounha Thae Oue Ham Thae Shhoottae ||1|| Rehao ||
I have now escaped from them, and they have run away from me. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਮੇਰਾ ਤੇਰਾ ਜਾਨਤਾ ਤਬ ਹੀ ਤੇ ਬੰਧਾ ॥
Maera Thaera Janatha Thab Hee Thae Bandhha ||
He is concerned with 'mine and yours', and so he is held in bondage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਕਾਟੀ ਅਗਿਆਨਤਾ ਤਬ ਛੁਟਕੇ ਫੰਧਾ ॥੨॥
Gur Kattee Agianatha Thab Shhuttakae Fandhha ||2||
When the Guru dispelled my ignorance, then the noose of death was cut away from my neck. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਬ ਲਗੁ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝਤਾ ਤਬ ਹੀ ਲਉ ਦੁਖੀਆ ॥
Jab Lag Hukam N Boojhatha Thab Hee Lo Dhukheea ||
As long as he does not understand the Command of God's Will, he remains miserable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਤਬ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖੀਆ ॥੩॥
Gur Mil Hukam Pashhania Thab Hee Thae Sukheea ||3||
Meeting with the Guru, he comes to recognize God's Will, and then, he becomes happy. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾ ਕੋ ਦੁਸਮਨੁ ਦੋਖੀਆ ਨਾਹੀ ਕੋ ਮੰਦਾ ॥
Na Ko Dhusaman Dhokheea Nahee Ko Mandha ||
I have no enemies and no adversaries; no one is wicked to me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸੇਵਕੋ ਨਾਨਕ ਖਸਮੈ ਬੰਦਾ ॥੪॥੧੭॥੧੧੯॥
Gur Kee Saeva Saevako Naanak Khasamai Bandha ||4||17||119||
That servant, who performs the Lord's service, O Nanak, is the slave of the Lord Master. ||4||17||119||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Deegun Dolaa Thoo Lo Jo Mun Ke Bhurumaa
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thoon Aape Hee Sidh Saadhiko Thoo Aape Hee Jug Jogee-aa
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das
ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕੋ ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਜੁਗ ਜੋਗੀਆ ॥
Thoon Apae Hee Sidhh Sadhhiko Thoo Apae Hee Jug Jogeea ||
You Yourself are the Siddha and the seeker; You Yourself are the Yoga and the Yogi.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thoon Aape Hee Sidh Saadhiko Thoo Aape Hee Jug Jogee-aa
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das
ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਰਸ ਰਸੀਅੜਾ ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਭੋਗ ਭੋਗੀਆ ॥
Thoo Apae Hee Ras Raseearra Thoo Apae Hee Bhog Bhogeea ||
You Yourself are the Taster of tastes; You Yourself are the Enjoyer of pleasures.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thoon Aape Hee Sidh Saadhiko Thoo Aape Hee Jug Jogee-aa
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das
ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਗੀਆ ॥
Thoo Apae Ap Varathadha Thoo Apae Karehi S Hogeea ||
You Yourself are All-pervading; whatever You do comes to pass.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thoon Aape Hee Sidh Saadhiko Thoo Aape Hee Jug Jogee-aa
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਧੰਨੁ ਧਨੁੋ ਧੰਨ ਧੰਨ ਧਨੋ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਬੁਲਗ ਬੁਲੋਗੀਆ ॥
Sathasangath Sathigur Dhhann Dhhanuo Dhhann Dhhann Dhhano Jith Mil Har Bulag Bulogeea ||
Blessed, blessed, blessed, blessed, blessed is the Sat Sangat, the True Congregation of the True Guru. Join them - speak and chant the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thoon Aape Hee Sidh Saadhiko Thoo Aape Hee Jug Jogee-aa
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das
ਸਭਿ ਕਹਹੁ ਮੁਖਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਬੋਲਤ ਸਭਿ ਪਾਪ ਲਹੋਗੀਆ ॥੧॥
Sabh Kehahu Mukhahu Har Har Harae Har Har Harae Har Bolath Sabh Pap Lehogeea ||1||
Let everyone chant together the Name of the Lord, Har, Har, Haray, Har, Har, Haray; chanting Har, all sins are washed away. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thoon Aape Hee Sidh Saadhiko Thoo Aape Hee Jug Jogee-aa
Raag Kaanrhaa Guru Ram Das
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Asa Mehala 1 ||
Aasaa, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਪਾਇ ਲਗਉ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਨਿਹਾਰਿਆ ॥
Niv Niv Pae Lago Gur Apunae Atham Ram Niharia ||
Bowing down, again and again, I fall at the Feet of my Guru; through Him, I have seen the Lord, the Divine Self, within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਰਵਿਆ ਹਿਰਦੈ ਦੇਖਿ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥੧॥
Karath Beechar Hiradhai Har Ravia Hiradhai Dhaekh Beecharia ||1||
Through contemplation and meditation, the Lord dwells within the heart; see this, and understand. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਬੋਲਹੁ ਰਾਮੁ ਕਰੇ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥
Bolahu Ram Karae Nisathara ||
So speak the Lord's Name, which shall emancipate you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਲਾਭੈ ਮਿਟੈ ਅਗਿਆਨੁ ਹੋਇ ਉਜੀਆਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Gur Parasadh Rathan Har Labhai Mittai Agian Hoe Oujeeara ||1|| Rehao ||
By Guru's Grace, the jewel of the Lord is found; ignorance is dispelled, and the Divine Light shines forth. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਰਵਨੀ ਰਵੈ ਬੰਧਨ ਨਹੀ ਤੂਟਹਿ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਈ ॥
Ravanee Ravai Bandhhan Nehee Thoottehi Vich Houmai Bharam N Jaee ||
By merely saying it with the tongue, one's bonds are not broken, and egotism and doubt do not depart from within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਹਉਮੈ ਤੂਟੈ ਤਾ ਕੋ ਲੇਖੈ ਪਾਈ ॥੨॥
Sathigur Milai Th Houmai Thoottai Tha Ko Laekhai Paee ||2||
But when one meets the True Guru, egotism departs, and then, one realizes his destiny. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥
Har Har Nam Bhagath Pria Preetham Sukh Sagar Our Dhharae ||
The Name of the Lord, Har, Har, is sweet and dear to His devotees; it is the ocean of peace - enshrine it within the heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩॥
Bhagath Vashhal Jagajeevan Dhatha Math Guramath Har Nisatharae ||3||
The Lover of His devotees, the Life of the World, the Lord bestows the Guru's Teachings upon the intellect, and one is emancipated. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਮਨ ਸਿਉ ਜੂਝਿ ਮਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਏ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਏ ॥
Man Sio Joojh Marai Prabh Paeae Manasa Manehi Samaeae ||
One who dies fighting against his own stubborn mind finds God, and the desires of the mind are quieted.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਜਗਜੀਵਨੁ ਸਹਜ ਭਾਇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੪॥੧੬॥
Naanak Kirapa Karae Jagajeevan Sehaj Bhae Liv Laeae ||4||16||
O Nanak, if the Life of the World bestows His Mercy, one is intuitively attuned to the Love of the Lord. ||4||16||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੯੬ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Niv Niv Paae Lugo Gur Apune Aathum Raam Nihaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev