Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
Sorath Mehala 5 Ghar 2 ||
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਆਪਨ ਸਿਮਰਨੁ ਦੇ ਤਹ ਤੁਮ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥
Math Garabh Mehi Apan Simaran Dhae Theh Thum Rakhaneharae ||
In our mother's womb, You blessed us with Your meditative remembrance, and You preserved us there.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਾਵਕ ਸਾਗਰ ਅਥਾਹ ਲਹਰਿ ਮਹਿ ਤਾਰਹੁ ਤਾਰਨਹਾਰੇ ॥੧॥
Pavak Sagar Athhah Lehar Mehi Tharahu Tharaneharae ||1||
Through the countless waves of the ocean of fire, please, carry us across and save us, O Savior Lord! ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਾਧੌ ਤੂ ਠਾਕੁਰੁ ਸਿਰਿ ਮੋਰਾ ॥
Madhha Thoo Thakur Sir Mora ||
O Lord, You are the Master above my head.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਈਹਾ ਊਹਾ ਤੁਹਾਰੋ ਧੋਰਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Eeha Ooha Thuharo Dhhora || Rehao ||
Here and hereafter, You alone are my Support. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕੀਤੇ ਕਉ ਮੇਰੈ ਸੰਮਾਨੈ ਕਰਣਹਾਰੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਜਾਨੈ ॥
Keethae Ko Maerai Sanmanai Karanehar Thrin Janai ||
He looks upon the creation like a mountain of gold, and sees the Creator as a blade of grass.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੂ ਦਾਤਾ ਮਾਗਨ ਕਉ ਸਗਲੀ ਦਾਨੁ ਦੇਹਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਨੈ ॥੨॥
Thoo Dhatha Magan Ko Sagalee Dhan Dhaehi Prabh Bhanai ||2||
You are the Great Giver, and we are all mere beggars; O God, You give gifts according to Your Will. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਖਿਨ ਮਹਿ ਅਵਰੁ ਖਿਨੈ ਮਹਿ ਅਵਰਾ ਅਚਰਜ ਚਲਤ ਤੁਮਾਰੇ ॥
Khin Mehi Avar Khinai Mehi Avara Acharaj Chalath Thumarae ||
In an instant, You are one thing, and in another instant, You are another. Wondrous are Your ways!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਰੂੜੋ ਗੂੜੋ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੋ ਊਚੌ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥੩॥
Roorro Goorro Gehir Ganbheero Oocha Agam Aparae ||3||
You are beautiful, mysterious, profound, unfathomable, lofty, inaccessible and infinite. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਉ ਤੁਮਹਿ ਮਿਲਾਇਓ ਤਉ ਸੁਨੀ ਤੁਮਾਰੀ ਬਾਣੀ ॥
Sadhhasang Jo Thumehi Milaeiou Tho Sunee Thumaree Banee ||
When You brought me to the Saadh Sangat, the Company of the Holy, then I heard the Bani of Your Word.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਪੇਖਤ ਹੀ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਤਾਪ ਪੁਰਖ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੪॥੭॥੧੮॥
Anadh Bhaeia Paekhath Hee Naanak Prathap Purakh Nirabanee ||4||7||18||
Nanak is in ecstasy, beholding the Glory of the Primal Lord of Nirvaanaa. ||4||7||18||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Maath Gurubh Mehi Aapun Simurun Dhe Theh Thum Raakhunehaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Malar Mehala 5 ||
Malaar, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ਰੀ ਮਾਈ ॥
Dhusatt Mueae Bikh Khaee Ree Maee ||
The cruel and evil ones died after taking poison, O mother.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨ ਹੀ ਰਖਿ ਲੀਨੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jis Kae Jeea Thin Hee Rakh Leenae Maerae Prabh Ko Kirapa Aee ||1|| Rehao ||
And the One, to whom all creatures belong, has saved us. God has granted His Grace. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਤਾਂ ਭਉ ਕੈਸਾ ਭਾਈ ॥
Antharajamee Sabh Mehi Varathai Than Bho Kaisa Bhaee ||
The Inner-knower, the Searcher of hearts, is contained within all; why should I be afraid, O Siblings of Destiny?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਪ੍ਰਭੁ ਦੀਸੈ ਸਭਨੀ ਠਾਈ ॥੧॥
Sang Sehaee Shhodd N Jaee Prabh Dheesai Sabhanee Thaeanaee ||1||
God, my Help and Support, is always with me. He shall never leave; I see Him everywhere. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਅਨਾਥਾ ਨਾਥੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਆਪਿ ਲੀਏ ਲੜਿ ਲਾਈ ॥
Anathha Nathh Dheen Dhukh Bhanjan Ap Leeeae Larr Laee ||
He is the Master of the masterless, the Destroyer of the pains of the poor; He has attached me to the hem of His robe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਕੀ ਓਟ ਜੀਵਹਿ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੧੨॥੧੬॥
Har Kee Outt Jeevehi Dhas Thaerae Naanak Prabh Saranaee ||2||12||16||
O Lord, Your slaves live by Your Support; Nanak has come to the Sanctuary of God. ||2||12||16||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Dhusut Muee Bikh Khaa-ee Ree Maa-ee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ ॥
Dhurath Gavaeia Har Prabh Apae Sabh Sansar Oubaria ||
The Lord God Himself has rid the whole world of its sins, and saved it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥
Parabreham Prabh Kirapa Dhharee Apana Biradh Samaria ||1||
The Supreme Lord God extended His mercy, and confirmed His innate nature. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹੋਈ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ਕੀ ਰਖਵਾਲੀ ॥
Hoee Rajae Ram Kee Rakhavalee ||
I have attained the Protective Sanctuary of the Lord, my King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ਸੁਖਾਲੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sookh Sehaj Anadh Gun Gavahu Man Than Dhaeh Sukhalee || Rehao ||
In celestial peace and ecstasy, I sing the Glorious Praises of the Lord, and my mind, body and being are at peace. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮੋਹਿ ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥
Pathith Oudhharan Sathigur Maera Mohi This Ka Bharavasa ||
My True Guru is the Savior of sinners; I have placed my trust and faith in Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਬਖਸਿ ਲਏ ਸਭਿ ਸਚੈ ਸਾਹਿਬਿ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਾ ॥੨॥੧੭॥੪੫॥
Bakhas Leae Sabh Sachai Sahib Sun Naanak Kee Aradhasa ||2||17||45||
The True Lord has heard Nanak's prayer, and He has forgiven everything. ||2||17||45||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Dhuruth Guvaaei-aa Har Prabh Aape Subh Sunsaar Oubaari-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev