Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Sorath Mehala 4 ||
Sorat'h, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਕਰਿ ਸੂਰਜੁ ਚੰਦੁ ਚਾਨਾਣੁ ॥
Apae Srisatt Oupaeidha Piara Kar Sooraj Chandh Chanan ||
The Beloved Himself created the Universe; He made the light of the sun and the moon.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪਿ ਨਿਤਾਣਿਆ ਤਾਣੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਨਿਮਾਣਿਆ ਮਾਣੁ ॥
Ap Nithania Than Hai Piara Ap Nimania Man ||
The Beloved Himself is the power of the powerless; He Himself is the honor of the dishonored.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਰਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥੧॥
Ap Dhaeia Kar Rakhadha Piara Apae Sugharr Sujan ||1||
The Beloved Himself grants His Grace and protects us; He Himself is wise and all-knowing. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥
Maerae Man Jap Ram Nam Neesan ||
O my mind, chant the Name of the Lord, and receive His Insignia.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਧਿਆਇ ਤੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Sathasangath Mil Dhhiae Thoo Har Har Bahurr N Avan Jan || Rehao ||
Join the Sat Sangat, the True Congregation, and meditate on the Lord, Har, Har; you shall not have to come and go in reincarnation again. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਹੀ ਗੁਣ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਵਾਣੁ ॥
Apae Hee Gun Varathadha Piara Apae Hee Paravan ||
The Beloved Himself pervades His Glorious Praises, and He Himself approves them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਬਖਸ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥
Apae Bakhas Karaeidha Piara Apae Sach Neesan ||
The Beloved Himself grants His forgiveness, and He Himself bestows the Insignia of Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਹੁਕਮਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥੨॥
Apae Hukam Varathadha Piara Apae Hee Furaman ||2||
The Beloved Himself obeys His Will, and He Himself issues His Command. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਦਾਣੁ ॥
Apae Bhagath Bhanddar Hai Piara Apae Dhaevai Dhan ||
The Beloved Himself is the treasure of devotion; He Himself gives His gifts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਸੇਵ ਕਰਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈ ਮਾਣੁ ॥
Apae Saev Karaeidha Piara Ap Dhivavai Man ||
The Beloved Himself commits some to His service, and He Himself blesses them with honor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥੩॥
Apae Tharree Laeidha Piara Apae Gunee Nidhhan ||3||
The Beloved Himself is absorbed in Samaadhi; He Himself is the treasure of excellence. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਵਡਾ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਹੀ ਪਰਧਾਣੁ ॥
Apae Vadda Ap Hai Piara Apae Hee Paradhhan ||
The Beloved Himself is the greatest; He Himself is supreme.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਤੁਲੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
Apae Keemath Paeidha Piara Apae Thul Paravan ||
The Beloved Himself appraises the value; He Himself is the scale, and the weights.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਆਪੇ ਅਤੁਲੁ ਤੁਲਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੫॥
Apae Athul Thulaeidha Piara Jan Naanak Sadh Kuraban ||4||5||
The Beloved Himself is unweighable - He weighs Himself; servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Aape Srisat Oupaaeidhaa Pi-aaraa Kar Sooruj Chundh Chaanaan
Raag Sorath Guru Ram Das
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ਦੂਜਾ ੨ ॥
Sireerag Mehala 1 Ghar Dhooja 2 ||
Sriraag, First Mehl, Second House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਆਪਿ ਰਸੁ ਆਪੇ ਰਾਵਣਹਾਰੁ ॥
Apae Raseea Ap Ras Apae Ravanehar ||
He Himself is the Enjoyer, and He Himself is the Enjoyment. He Himself is the Ravisher of all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਹੋਵੈ ਚੋਲੜਾ ਆਪੇ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ ॥੧॥
Apae Hovai Cholarra Apae Saej Bhathar ||1||
He Himself is the Bride in her dress, He Himself is the Bridegroom on the bed. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Rang Ratha Maera Sahib Rav Rehia Bharapoor ||1|| Rehao ||
My Lord and Master is imbued with love; He is totally permeating and pervading all. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਮਾਛੀ ਮਛੁਲੀ ਆਪੇ ਪਾਣੀ ਜਾਲੁ ॥
Apae Mashhee Mashhulee Apae Panee Jal ||
He Himself is the fisherman and the fish; He Himself is the water and the net.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਜਾਲ ਮਣਕੜਾ ਆਪੇ ਅੰਦਰਿ ਲਾਲੁ ॥੨॥
Apae Jal Manakarra Apae Andhar Lal ||2||
He Himself is the sinker, and He Himself is the bait. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਆਪੇ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਰੰਗੁਲਾ ਸਖੀਏ ਮੇਰਾ ਲਾਲੁ ॥
Apae Bahu Bidhh Rangula Sakheeeae Maera Lal ||
He Himself loves in so many ways. O sister soul-brides, He is my Beloved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਿਤ ਰਵੈ ਸੋਹਾਗਣੀ ਦੇਖੁ ਹਮਾਰਾ ਹਾਲੁ ॥੩॥
Nith Ravai Sohaganee Dhaekh Hamara Hal ||3||
He continually ravishes and enjoys the happy soul-brides; just look at the plight I am in without Him! ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਪ੍ਰਣਵੈ ਨਾਨਕੁ ਬੇਨਤੀ ਤੂ ਸਰਵਰੁ ਤੂ ਹੰਸੁ ॥
Pranavai Naanak Baenathee Thoo Saravar Thoo Hans ||
Prays Nanak, please hear my prayer: You are the pool, and You are the soul-swan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਉਲੁ ਤੂ ਹੈ ਕਵੀਆ ਤੂ ਹੈ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸੁ ॥੪॥੨੫॥
Koul Thoo Hai Kaveea Thoo Hai Apae Vaekh Vigas ||4||25||
You are the lotus flower of the day and You are the water-lily of the night. You Yourself behold them, and blossom forth in bliss. ||4||25||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੮੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Aape Rusee-aa Aap Rus Aape Raavunehaar
Sri Raag Guru Nanak Dev