Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਭਗਤਾ ਕਾ ਬੋਲਿਆ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਦਰਗਹ ਪਵੈ ਥਾਇ ॥
Bhagatha Ka Bolia Paravan Hai Dharageh Pavai Thhae ||
The speech of the devotees is approved; it is accepted in the Court of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਭਗਤਾ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਰਤੇ ਸਚਿ ਨਾਇ ॥
Bhagatha Thaeree Ttaek Rathae Sach Nae ||
Your devotees take to Your Support; they are imbued with the True Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸ ਕਾ ਦੂਖੁ ਜਾਇ ॥
Jis No Hoe Kirapal This Ka Dhookh Jae ||
One unto whom You are Merciful, has his sufferings depart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਭਗਤ ਤੇਰੇ ਦਇਆਲ ਓਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਿਹਰ ਪਾਇ ॥
Bhagath Thaerae Dhaeial Ounha Mihar Pae ||
O Merciful Lord, You bless Your devotees with Your Grace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਵਡ ਰੋਗੁ ਨ ਪੋਹੇ ਤਿਸੁ ਮਾਇ ॥
Dhookh Dharadh Vadd Rog N Pohae This Mae ||
Suffering, pain, terrible disease and Maya do not afflict them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਭਗਤਾ ਏਹੁ ਅਧਾਰੁ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਇ ॥
Bhagatha Eaehu Adhhar Gun Govindh Gae ||
This is the Support of the devotees, that they sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਇਕੋ ਇਕੁ ਧਿਆਇ ॥
Sadha Sadha Dhin Rain Eiko Eik Dhhiae ||
Forever and ever, day and night, they meditate on the One and Only Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪੀਵਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਨ ਨਾਮੇ ਰਹੇ ਅਘਾਇ ॥੧੪॥
Peevath Anmrith Nam Jan Namae Rehae Aghae ||14||
Drinking in the Ambrosial Amrit of the Naam, the Name of the Lord, His humble servants remain satisfied with the Naam. ||14||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Bhuguthaa Kaa Boli-aa Puruvaan Hai Dhurugeh Puvai Thaae
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Asa Mehala 3 ||
Aasaa, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਬਦੌ ਹੀ ਭਗਤ ਜਾਪਦੇ ਜਿਨ੍ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਚੀ ਹੋਇ ॥
Sabadha Hee Bhagath Japadhae Jinh Kee Banee Sachee Hoe ||
Through the Word of the Shabad, the devotees are known; their words are true.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਇਆ ਨਾਉ ਮੰਨਿਆ ਸਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥
Vichahu Ap Gaeia Nao Mannia Sach Milava Hoe ||1||
They eradicate ego from within themselves; they surrender to the Naam, the Name of the Lord, and meet with the True One. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਕੀ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥
Har Har Nam Jan Kee Path Hoe ||
Through the Name of the Lord, Har, Har, His humble servants obtain honor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਫਲੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਕਾ ਜਨਮੁ ਹੈ ਤਿਨ੍ ਮਾਨੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Safal Thinha Ka Janam Hai Thinh Manai Sabh Koe ||1|| Rehao ||
How blessed is their coming into the world! Everyone adores them. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਜਾਤਿ ਹੈ ਅਤਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
Houmai Maera Jath Hai Ath Krodhh Abhiman ||
Ego, self-centeredness, excessive anger and pride are the lot of mankind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਤਾ ਜਾਤਿ ਜਾਇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੨॥
Sabadh Marai Tha Jath Jae Jothee Joth Milai Bhagavan ||2||
If one dies in the Word of the Shabad, then he is rid of this, and his light is merged into the Light of the Lord God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥
Poora Sathigur Bhaettia Safal Janam Hamara ||
Meeting with the Perfect True Guru, my life has been blessed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਨਾਮੁ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਇਆ ਭਰੇ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰਾ ॥੩॥
Nam Navai Nidhh Paeia Bharae Akhutt Bhanddara ||3||
I have obtained the nine treasures of the Naam, and my storehouse is inexhaustible, filled to overflowing. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਆਵਹਿ ਇਸੁ ਰਾਸੀ ਕੇ ਵਾਪਾਰੀਏ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥
Avehi Eis Rasee Kae Vapareeeae Jinha Nam Piara ||
Those who love the Naam come as dealers in the merchandise of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਾਏ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥੪॥
Guramukh Hovai So Dhhan Paeae Thinha Anthar Sabadh Veechara ||4||
Those who become Gurmukh obtain this wealth; deep within, they contemplate the Shabad. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਭਗਤੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨ੍ਹ੍ਹੀ ਮਨਮੁਖ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥
Bhagathee Sar N Jananhee Manamukh Ahankaree ||
The egotistical, self-willed manmukhs do not appreciate the value of devotional worship.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਧੁਰਹੁ ਆਪਿ ਖੁਆਇਅਨੁ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੫॥
Dhhurahu Ap Khuaeian Jooai Bajee Haree ||5||
The Primal Lord Himself has beguiled them; they lose their lives in the gamble. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਬਿਨੁ ਪਿਆਰੈ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵਈ ਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਸਰੀਰਿ ॥
Bin Piarai Bhagath N Hovee Na Sukh Hoe Sareer ||
Without loving affection, devotional worship is not possible, and the body cannot be at peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਭਗਤੀ ਮਨ ਧੀਰਿ ॥੬॥
Praem Padharathh Paeeai Gur Bhagathee Man Dhheer ||6||
The wealth of love is obtained from the Guru; through devotion, the mind becomes steady. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਜਿਸ ਨੋ ਭਗਤਿ ਕਰਾਏ ਸੋ ਕਰੇ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰਿ ॥
Jis No Bhagath Karaeae So Karae Gur Sabadh Veechar ||
He alone performs devotional worship, whom the Lord so blesses; he contemplates the Word of the Guru's Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ॥੭॥
Hiradhai Eaeko Nam Vasai Houmai Dhubidhha Mar ||7||
The One Name abides in his heart, and he conquers his ego and duality. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਭਗਤਾ ਕੀ ਜਤਿ ਪਤਿ ਏਕੋੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਆਪੇ ਲਏ ਸਵਾਰਿ ॥
Bhagatha Kee Jath Path Eaekuo Nam Hai Apae Leae Savar ||
The One Name is the social status and honor of the devotees; the Lord Himself adorns them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਸਦਾ ਸਰਣਾਈ ਤਿਸ ਕੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਕਾਰਜੁ ਸਾਰਿ ॥੮॥
Sadha Saranaee This Kee Jio Bhavai Thio Karaj Sar ||8||
They remain forever in the Protection of His Sanctuary. As it pleases His Will, He arranges their affairs. ||8||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ਅਲਾਹ ਦੀ ਜਾਪੈ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥
Bhagath Niralee Alah Dhee Japai Gur Veechar ||
The worship of the Lord is unique - it is known only by reflecting upon the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ਭੈ ਭਗਤੀ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਿ ॥੯॥੧੪॥੩੬॥
Naanak Nam Hiradhai Vasai Bhai Bhagathee Nam Savar ||9||14||36||
O Nanak, one whose mind is filled with the Naam, through the Lord's Fear and devotion, is embellished with the Naam. ||9||14||36||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੩੦ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Subudhu Hee Bhuguth Jaapudhe Jinu Kee Baanee Suchee Hoe
Raag Asa Guru Amar Das