Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਈ ॥
Har Man Than Vasia Soee ||
The Lord abides in my mind and body.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
Jai Jai Kar Karae Sabh Koee ||
Everyone congratulates me on my victory.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
Gur Poorae Kee Vaddiaee ||
This is the glorious greatness of the Perfect Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
Tha Kee Keemath Kehee N Jaee ||1||
His value cannot be described. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੫
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜਾਈ ਤੇਰੇ ਨਾਵੈ ॥
Ho Kuraban Jaee Thaerae Navai ||
I am a sacrifice to Your Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੬
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਸੁ ਤੇਰਾ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jis No Bakhas Laihi Maerae Piarae So Jas Thaera Gavai ||1|| Rehao ||
He alone, whom You have forgiven, O my Beloved, sings Your Praises. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੭
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥
Thoon Bharo Suamee Maera ||
You are my Great Lord and Master.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੮
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੰਤਾਂ ਭਰਵਾਸਾ ਤੇਰਾ ॥
Santhan Bharavasa Thaera ||
You are the support of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੯
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥
Naanak Prabh Saranaee ||
Nanak has entered God's Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਛਾਈ ॥੨॥੨੨॥੮੬॥
Mukh Nindhak Kai Shhaee ||2||22||86||
The faces of the slanderers are blackened with ashes. ||2||22||86||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Har Man Than Vasi-aa So-ee
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਲਿ ਨਰਾਇਣੁ ਮੇਰੈ ॥
Nal Naraein Maerai ||
The Lord is always with me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਮਦੂਤੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇਰੈ ॥
Jamadhooth N Avai Naerai ||
The Messenger of Death does not approach me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੈ ॥
Kanth Lae Prabh Rakhai ||
God holds me close in His embrace, and protects me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਚੁ ਸਾਖੈ ॥੧॥
Sathigur Kee Sach Sakhai ||1||
True are the Teachings of the True Guru. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ॥
Gur Poorai Pooree Keethee ||
The Perfect Guru has done it perfectly.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦੁਸਮਨ ਮਾਰਿ ਵਿਡਾਰੇ ਸਗਲੇ ਦਾਸ ਕਉ ਸੁਮਤਿ ਦੀਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhusaman Mar Viddarae Sagalae Dhas Ko Sumath Dheethee ||1|| Rehao ||
He has beaten and driven off my enemies, and given me, His slave, the sublime understanding of the neutral mind. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭਿ ਸਗਲੇ ਥਾਨ ਵਸਾਏ ॥
Prabh Sagalae Thhan Vasaeae ||
God has blessed all places with prosperity.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੁਖਿ ਸਾਂਦਿ ਫਿਰਿ ਆਏ ॥
Sukh Sandh Fir Aeae ||
I have returned again safe and sound.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਏ ॥
Naanak Prabh Saranaeae ||
Nanak has entered God's Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਸਗਲੇ ਰੋਗ ਮਿਟਾਏ ॥੨॥੨੪॥੮੮॥
Jin Sagalae Rog Mittaeae ||2||24||88||
It has eradicated all disease. ||2||24||88||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Naal Nuraaein Merai
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਆਗੈ ਸੁਖੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤਾ ॥
Agai Sukh Maerae Meetha ||
Peace in this world, O my friends,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਾਛੇ ਆਨਦੁ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਤਾ ॥
Pashhae Anadh Prabh Keetha ||
And bliss in the world hereafter - God has given me this.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਰਮੇਸੁਰਿ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥
Paramaesur Banath Banaee ||
The Transcendent Lord has arranged these arrangements;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਫਿਰਿ ਡੋਲਤ ਕਤਹੂ ਨਾਹੀ ॥੧॥
Fir Ddolath Kathehoo Nahee ||1||
I shall never waver again. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
Sachae Sahib Sio Man Mania ||
My mind is pleased with the True Lord Master.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Sarab Niranthar Jania ||1|| Rehao ||
I know the Lord to be pervading all. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਭ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਦਇਆਲਾ ॥
Sabh Jeea Thaerae Dhaeiala ||
All beings are Yours, O Merciful Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
Apanae Bhagath Karehi Prathipala ||
You cherish Your devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਚਰਜੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥
Acharaj Thaeree Vaddiaee ||
Your glorious greatness is wonderful and marvellous.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਿਤ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੨॥੨੩॥੮੭॥
Nith Naanak Nam Dhhiaee ||2||23||87||
Nanak ever meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||2||23||87||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Aagai Sukh Mere Meethaa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫
Gourree Mehala 5
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਰਾਇਣ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗੋ ॥
Naraein Har Rang Rango ||
Dye yourself in the color of the Lord's Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਜਿਹਵਾ ਹਰਿ ਏਕ ਮੰਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jap Jihava Har Eaek Mango ||1|| Rehao ||
Chant the Name of the One Lord with your tongue, and ask for Him alone. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਜਿ ਹਉਮੈ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਭਜੋ ॥
Thaj Houmai Gur Gian Bhajo ||
Renounce your ego, and dwell upon the spiritual wisdom of the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਧੁਰਿ ਕਰਮ ਲਿਖਿਓ ॥੧॥
Mil Sangath Dhhur Karam Likhiou ||1||
Those who have such pre-ordained destiny, join the Sangat, the Holy Congregation. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸੰਗਿ ਨ ਗਇਓ ॥
Jo Dheesai So Sang N Gaeiou ||
Whatever you see, shall not go with you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤੁ ਮੂੜੁ ਲਗੇ ਪਚਿ ਮੁਇਓ ॥੨॥
Sakath Moorr Lagae Pach Mueiou ||2||
The foolish, faithless cynics are attached - they waste away and die. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੧
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮੋਹਨ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਰਵਿ ਰਹਿਓ ॥
Mohan Nam Sadha Rav Rehiou ||
The Name of the Fascinating Lord is all-pervading forever.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੨
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕਿਨੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਹਿਓ ॥੩॥
Kott Madhhae Kinai Guramukh Lehiou ||3||
Among millions, how rare is that Gurmukh who attains the Name. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੩
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸੰਤਨ ਕਰਿ ਨਮੋ ਨਮੋ ॥
Har Santhan Kar Namo Namo ||
Greet the Lord's Saints humbly, with deep respect.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੪
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਵਹਿ ਅਤੁਲੁ ਸੁਖੋ ॥੪॥
No Nidhh Pavehi Athul Sukho ||4||
You shall obtain the nine treasures, and receive infinite peace. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੫
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨੈਨ ਅਲੋਵਉ ਸਾਧ ਜਨੋ ॥
Nain Alovo Sadhh Jano ||
With your eyes, behold the holy people;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੬
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਹਿਰਦੈ ਗਾਵਹੁ ਨਾਮ ਨਿਧੋ ॥੫॥
Hiradhai Gavahu Nam Nidhho ||5||
In your heart, sing the treasure of the Naam. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੭
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਤਜੋ ॥
Kam Krodhh Lobh Mohu Thajo ||
Abandon sexual desire, anger, greed and emotional attachment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੮
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਹੁ ਤੇ ਰਹਿਓ ॥੬॥
Janam Maran Dhuhu Thae Rehiou ||6||
Thus you shall be rid of both birth and death. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੪੯
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਦੂਖੁ ਅੰਧੇਰਾ ਘਰ ਤੇ ਮਿਟਿਓ ॥
Dhookh Andhhaera Ghar Thae Mittiou ||
Pain and darkness shall depart from your home,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੫੦
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਗਿਆਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਓ ਦੀਪ ਬਲਿਓ ॥੭॥
Gur Gian Dhrirraeiou Dheep Baliou ||7||
When the Guru implants spiritual wisdom within you, and lights that lamp. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੫੧
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਸੋ ਪਾਰਿ ਪਰਿਓ ॥
Jin Saevia So Par Pariou ||
One who serves the Lord crosses over to the other side.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੫੨
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਗਤੁ ਤਰਿਓ ॥੮॥੧॥੧੩॥
Jan Naanak Guramukh Jagath Thariou ||8||1||13||
O servant Nanak, the Gurmukh saves the world. ||8||1||13||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੯੧ ਪੰ. ੫੩
Shabad: Naaraaein Har Rung Rungo
Raag Gauri Guru Arjan Dev