Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
Prabh Kee Preeth Sadha Sukh Hoe ||
In the Love of God, eternal peace is obtained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦੁਖੁ ਲਗੈ ਨ ਕੋਇ ॥
Prabh Kee Preeth Dhukh Lagai N Koe ||
In the Love of God, one is not touched by pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਖੋਇ ॥
Prabh Kee Preeth Houmai Mal Khoe ||
In the Love of God, the filth of ego is washed away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ॥੧॥
Prabh Kee Preeth Sadh Niramal Hoe ||1||
In the Love of God, one becomes forever immaculate. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੁਨਹੁ ਮੀਤ ਐਸਾ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥
Sunahu Meeth Aisa Praem Piar ||
Listen, O friend: show such love and affection to God,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਘਟ ਘਟ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Jeea Pran Ghatt Ghatt Adhhar ||1|| Rehao ||
The Support of the soul, the breath of life, of each and every heart. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਏ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
Prabh Kee Preeth Bheae Sagal Nidhhan ||
In the Love of God, all treasures are obtained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ॥
Prabh Kee Preeth Ridhai Niramal Nam ||
In the Love of God, the Immaculate Naam fills the heart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਸੋਭਾਵੰਤ ॥
Prabh Kee Preeth Sadh Sobhavanth ||
In the Love of God, one is eternally embellished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਭ ਮਿਟੀ ਹੈ ਚਿੰਤ ॥੨॥
Prabh Kee Preeth Sabh Mittee Hai Chinth ||2||
In the Love of God, all anxiety is ended. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਹੁ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥
Prabh Kee Preeth Eihu Bhavajal Tharai ||
In the Love of God, one crosses over this terrible world-ocean.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਮ ਤੇ ਨਹੀ ਡਰੈ ॥
Prabh Kee Preeth Jam Thae Nehee Ddarai ||
In the Love of God, one does not fear death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੈ ॥
Prabh Kee Preeth Sagal Oudhharai ||
In the Love of God, all are saved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਲੈ ਸੰਗਾਰੈ ॥੩॥
Prabh Kee Preeth Chalai Sangarai ||3||
The Love of God shall go along with you. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਆਪਹੁ ਕੋਈ ਮਿਲੈ ਨ ਭੂਲੈ ॥
Apahu Koee Milai N Bhoolai ||
By himself, no one is united, and no one goes astray.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਘੂਲੈ ॥
Jis Kirapal This Sadhhasang Ghoolai ||
One who is blessed by God's Mercy, joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥
Kahu Naanak Thaerai Kuraban ||
Says Nanak, I am a sacrifice to You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਓਟ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੪॥੩੪॥੮੫॥
Santh Outt Prabh Thaera Than ||4||34||85||
O God, You are the Support and the Strength of the Saints. ||4||34||85||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Prubh Kee Preeth Sudhaa Sukh Hoe
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੨
Asa Mehala 5 Asattapadheea Ghar 2
Aasaa, Fifth Mehl, Ashtapadees, Second House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪੰਚ ਮਨਾਏ ਪੰਚ ਰੁਸਾਏ ॥ ਪੰਚ ਵਸਾਏ ਪੰਚ ਗਵਾਏ ॥੧॥
Panch Manaeae Panch Rusaeae || Panch Vasaeae Panch Gavaeae ||1||
When the five virtues were reconciled, and the five passions were estranged, I enshrined the five within myself, and cast out the other five. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਇਨ੍ ਬਿਧਿ ਨਗਰੁ ਵੁਠਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
Einh Bidhh Nagar Vutha Maerae Bhaee ||
In this way, the village of my body became inhabited, O my Siblings of Destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਦੁਰਤੁ ਗਇਆ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhurath Gaeia Gur Gian Dhrirraee ||1|| Rehao ||
Vice departed, and the Guru's spiritual wisdom was implanted within me. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਚ ਧਰਮ ਕੀ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਵਾਰਿ ॥
Sach Dhharam Kee Kar Dheenee Var ||
The fence of true Dharmic religion has been built around it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਫਰਹੇ ਮੁਹਕਮ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥੨॥
Farehae Muhakam Gur Gian Beechar ||2||
The spiritual wisdom and reflective meditation of the Guru has become its strong gate. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਖੇਤੀ ਬੀਜਹੁ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥
Nam Khaethee Beejahu Bhaee Meeth ||
So plant the seed of the Naam, the Name of the Lord, O friends, O Siblings of Destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਉਦਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਸੇਵਹੁ ਨੀਤ ॥੩॥
Soudha Karahu Gur Saevahu Neeth ||3||
Deal only in the constant service of the Guru. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਕੇ ਸਭਿ ਹਾਟ ॥
Santh Sehaj Sukh Kae Sabh Hatt ||
With intuitive peace and happiness, all the shops are filled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਾਹ ਵਾਪਾਰੀ ਏਕੈ ਥਾਟ ॥੪॥
Sah Vaparee Eaekai Thhatt ||4||
The Banker and the dealers dwell in the same place. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੇਜੀਆ ਡੰਨੁ ਕੋ ਲਏ ਨ ਜਗਾਤਿ ॥
Jaejeea Ddann Ko Leae N Jagath ||
There is no tax on non-believers, nor any fines or taxes at death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਧੁਰ ਕੀ ਛਾਪ ॥੫॥
Sathigur Kar Dheenee Dhhur Kee Shhap ||5||
The True Guru has set the Seal of the Primal Lord upon these goods. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਲਦਿ ਖੇਪ ਚਲਾਵਹੁ ॥
Vakhar Nam Ladh Khaep Chalavahu ||
So load the merchandise of the Naam, and set sail with your cargo.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਲੈ ਲਾਹਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ॥੬॥
Lai Laha Guramukh Ghar Avahu ||6||
Earn your profit, as Gurmukh, and you shall return to your own home. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ ਸਿਖ ਵਣਜਾਰੇ ॥
Sathigur Sahu Sikh Vanajarae ||
The True Guru is the Banker, and His Sikhs are the traders.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਲੇਖਾ ਸਾਚੁ ਸਮ੍ਹਾਰੇ ॥੭॥
Poonjee Nam Laekha Sach Samharae ||7||
Their merchandise is the Naam, and meditation on the True Lord is their account. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸੋ ਵਸੈ ਇਤੁ ਘਰਿ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸੇਵ ॥
So Vasai Eith Ghar Jis Gur Poora Saev ||
One who serves the True Guru dwells in this house.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਅਬਿਚਲ ਨਗਰੀ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ॥੮॥੧॥
Abichal Nagaree Naanak Dhaev ||8||1||
O Nanak, the Divine City is eternal. ||8||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੪੩ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Punch Munaaee Punch Rusaaee Punch Vusaaee Punch Guvaaee 1
Raag Asa Guru Arjan Dev