Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਪਾਇਓ ਤਨਿ ਸਾਸਾ ਬਿਛੁਰਤ ਆਨਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥
Mirathak Ko Paeiou Than Sasa Bishhurath An Milaeia ||
He infuses the breath into the dead bodies, and he reunited the separated ones.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਮੁਗਧ ਭਏ ਸ੍ਰੋਤੇ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਮੁਖਿ ਗਾਇਆ ॥੧॥
Pasoo Paraeth Mugadhh Bheae Srothae Har Nama Mukh Gaeia ||1||
Even beasts, demons and fools become attentive listeners, when He sings the Praises of the Lord's Name. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਦੇਖੁ ਵਡਾਈ ॥
Poorae Gur Kee Dhaekh Vaddaee ||
Behold the glorious greatness of the Perfect Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Tha Kee Keemath Kehan N Jaee || Rehao ||
His worth cannot be described. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਦੂਖ ਸੋਗ ਕਾ ਢਾਹਿਓ ਡੇਰਾ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਬਿਸਰਾਮਾ ॥
Dhookh Sog Ka Dtahiou Ddaera Anadh Mangal Bisarama ||
He has demolished the abode of sorrow and disease, and brought bliss, joy and happiness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਮਿਲੇ ਅਚਿੰਤਾ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮਾ ॥੨॥
Man Banshhath Fal Milae Achintha Pooran Hoeae Kama ||2||
He effortlessly awards the fruits of the mind's desire, and all works are brought to perfection. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ਮੁਖ ਊਜਲ ਮਿਟਿ ਗਏ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ॥
Eeha Sukh Agai Mukh Oojal Mitt Geae Avan Janae ||
He finds peace in this world, and his face is radiant in the world hereafter; his comings and goings are finished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ॥੩॥
Nirabho Bheae Hiradhai Nam Vasia Apunae Sathigur Kai Man Bhanae ||3||
He becomes fearless, and his heart is filled with the Naam, the Name of the Lord; his mind is pleasing to the True Guru. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਾਗਾ ॥
Oothath Baithath Har Gun Gavai Dhookh Dharadh Bhram Bhaga ||
Standing up and sitting down, he sings the Glorious Praises of the Lord; his pain, sorrow and doubt are dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰ ਕਰੰਮਾ ਜਾ ਕਾ ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥੪॥੧੦॥੨੧॥
Kahu Naanak Tha Kae Poor Karanma Ja Ka Gur Charanee Man Laga ||4||10||21||
Says Nanak, his karma is perfect; his mind is attached to the Guru's feet. ||4||10||21||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Miruthuk Ko Paaeiou Than Saasaa Bishuruth Aan Milaaei-aa
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thoon Suchaa Saahib Ath Vudaa Thuhi Jevud Thoon Vud Vude
Raag Gauri Guru Ram Das
ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਤਿ ਵਡਾ ਤੁਹਿ ਜੇਵਡੁ ਤੂੰ ਵਡ ਵਡੇ ॥
Thoon Sacha Sahib Ath Vadda Thuhi Jaevadd Thoon Vadd Vaddae ||
O True Lord and Master, You are so very great. As great as You are, You are the greatest of the great.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thoon Suchaa Saahib Ath Vudaa Thuhi Jevud Thoon Vud Vude
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਤੁਧੁ ਮਿਲੈ ਤੂੰ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਲੇਖਾ ਛਡੇ ॥
Jis Thoon Maelehi So Thudhh Milai Thoon Apae Bakhas Laihi Laekha Shhaddae ||
He alone is united with You, whom You unite with Yourself. You Yourself bless and forgive us, and tear up our accounts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thoon Suchaa Saahib Ath Vudaa Thuhi Jevud Thoon Vud Vude
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਿਸ ਨੋ ਤੂੰ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਦਾ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਮਨੁ ਗਡ ਗਡੇ ॥
Jis No Thoon Ap Milaeidha So Sathigur Saevae Man Gadd Gaddae ||
One whom You unite with Yourself, whole-heartedly serves the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thoon Suchaa Saahib Ath Vudaa Thuhi Jevud Thoon Vud Vude
Raag Gauri Guru Ram Das
ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਤੂ ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਚੰਮੁ ਤੇਰਾ ਹਡੇ ॥
Thoon Sacha Sahib Sach Thoo Sabh Jeeo Pindd Chanm Thaera Haddae ||
You are the True One, the True Lord and Master; my soul, body, flesh and bones are all Yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thoon Suchaa Saahib Ath Vudaa Thuhi Jevud Thoon Vud Vude
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂੰ ਸਚਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਆਸ ਤੇਰੀ ਵਡ ਵਡੇ ॥੩੩॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥
Jio Bhavai Thio Rakh Thoon Sachia Naanak Man As Thaeree Vadd Vaddae ||33||1|| Sudhh ||
If it pleases You, then save me, True Lord. Nanak places the hopes of his mind in You alone, O greatest of the great! ||33||1|| Sudh||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thoon Suchaa Saahib Ath Vudaa Thuhi Jevud Thoon Vud Vude
Raag Gauri Guru Ram Das
ਮ: ੧ ॥
Ma 1 ||
First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jaa Thoon Vudaa Sabh Vadi-aa-ee-aa Chungai Chungaa Ho-ee
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਜਾ ਤੂੰ ਵਡਾ ਸਭਿ ਵਡਿਆਂਈਆ ਚੰਗੈ ਚੰਗਾ ਹੋਈ ॥
Ja Thoon Vadda Sabh Vaddiaaneea Changai Changa Hoee ||
You are so Great-all Greatness flows from You. You are So Good-Goodness radiates from You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jaa Thoon Vudaa Sabh Vadi-aa-ee-aa Chungai Chungaa Ho-ee
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਜਾ ਤੂੰ ਸਚਾ ਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਸਚਾ ਕੂੜਾ ਕੋਇ ਨ ਕੋਈ ॥
Ja Thoon Sacha Tha Sabh Ko Sacha Koorra Koe N Koee ||
You are True-all that flows from You is True. Nothing at all is false.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jaa Thoon Vudaa Sabh Vadi-aa-ee-aa Chungai Chungaa Ho-ee
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਆਖਣੁ ਵੇਖਣੁ ਬੋਲਣੁ ਚਲਣੁ ਜੀਵਣੁ ਮਰਣਾ ਧਾਤੁ ॥
Akhan Vaekhan Bolan Chalan Jeevan Marana Dhhath ||
Talking, seeing, speaking, walking, living and dying-all these are transitory.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jaa Thoon Vudaa Sabh Vadi-aa-ee-aa Chungai Chungaa Ho-ee
Raag Maajh Guru Nanak Dev
ਹੁਕਮੁ ਸਾਜਿ ਹੁਕਮੈ ਵਿਚਿ ਰਖੈ ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਆਪਿ ॥੨॥
Hukam Saj Hukamai Vich Rakhai Naanak Sacha Ap ||2||
By the Hukam of His Command, He creates, and in His Command, He keeps us. O Nanak, He Himself is True. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jaa Thoon Vudaa Sabh Vadi-aa-ee-aa Chungai Chungaa Ho-ee
Raag Maajh Guru Nanak Dev