Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਲੋਕ ਮ: ੧ ॥
Salok Ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Hor Sureek Hovai Ko-ee Theraa This Agai Thudh Aakhaa
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਹੋਰੁ ਸਰੀਕੁ ਹੋਵੈ ਕੋਈ ਤੇਰਾ ਤਿਸੁ ਅਗੈ ਤੁਧੁ ਆਖਾਂ ॥
Hor Sareek Hovai Koee Thaera This Agai Thudhh Akhan ||
If there were any other equal to You, O Lord, I would speak to them of You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Hor Sureek Hovai Ko-ee Theraa This Agai Thudh Aakhaa
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਤੁਧੁ ਅਗੈ ਤੁਧੈ ਸਾਲਾਹੀ ਮੈ ਅੰਧੇ ਨਾਉ ਸੁਜਾਖਾ ॥
Thudhh Agai Thudhhai Salahee Mai Andhhae Nao Sujakha ||
You, I praise You; I am blind, but through the Name, I am all-seeing.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Hor Sureek Hovai Ko-ee Theraa This Agai Thudh Aakhaa
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਜੇਤਾ ਆਖਣੁ ਸਾਹੀ ਸਬਦੀ ਭਾਖਿਆ ਭਾਇ ਸੁਭਾਈ ॥
Jaetha Akhan Sahee Sabadhee Bhakhia Bhae Subhaee ||
Whatever is spoken, is the Word of the Shabad. Chanting it with love, we are embellished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Hor Sureek Hovai Ko-ee Theraa This Agai Thudh Aakhaa
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਬਹੁਤਾ ਏਹੋ ਆਖਣੁ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥
Naanak Bahutha Eaeho Akhan Sabh Thaeree Vaddiaee ||1||
Nanak, this is the greatest thing to say: all glorious greatness is Yours. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Hor Sureek Hovai Ko-ee Theraa This Agai Thudh Aakhaa
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Goojaree Mehala 5 ||
Goojaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Hai Naahee Ko-oo Boojhunehaaro Jaanai Kuvun Bhuthaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਹੈ ਨਾਹੀ ਕੋਊ ਬੂਝਨਹਾਰੋ ਜਾਨੈ ਕਵਨੁ ਭਤਾ ॥
Hai Nahee Kooo Boojhaneharo Janai Kavan Bhatha ||
No one understands the Lord; who can understand His plans?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Hai Naahee Ko-oo Boojhunehaaro Jaanai Kuvun Bhuthaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਿਵ ਬਿਰੰਚਿ ਅਰੁ ਸਗਲ ਮੋਨਿ ਜਨ ਗਹਿ ਨ ਸਕਾਹਿ ਗਤਾ ॥੧॥
Siv Biranch Ar Sagal Mon Jan Gehi N Sakahi Gatha ||1||
Shiva, Brahma and all the silent sages cannot understand the state of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Hai Naahee Ko-oo Boojhunehaaro Jaanai Kuvun Bhuthaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਕਥਾ ॥
Prabh Kee Agam Agadhh Kathha ||
God's sermon is profound and unfathomable.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Hai Naahee Ko-oo Boojhunehaaro Jaanai Kuvun Bhuthaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸੁਨੀਐ ਅਵਰ ਅਵਰ ਬਿਧਿ ਬੁਝੀਐ ਬਕਨ ਕਥਨ ਰਹਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Suneeai Avar Avar Bidhh Bujheeai Bakan Kathhan Rehatha ||1|| Rehao ||
He is heard to be one thing, but He is understood to be something else again; He is beyond description and explanation. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Hai Naahee Ko-oo Boojhunehaaro Jaanai Kuvun Bhuthaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਆਪੇ ਭਗਤਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਆਪਨ ਸੰਗਿ ਰਤਾ ॥
Apae Bhagatha Ap Suamee Apan Sang Ratha ||
He Himself is the devotee, and He Himself is the Lord and Master; He is imbued with Himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Hai Naahee Ko-oo Boojhunehaaro Jaanai Kuvun Bhuthaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਹੈ ਪੇਖਿਓ ਜਤ੍ਰ ਕਤਾ ॥੨॥੨॥੧੧॥
Naanak Ko Prabh Poor Rehiou Hai Paekhiou Jathr Katha ||2||2||11||
Nanak's God is pervading and permeating everywhere; wherever he looks, He is there. ||2||2||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Hai Naahee Ko-oo Boojhunehaaro Jaanai Kuvun Bhuthaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thoo Aape Hee Aap Aap Hai Aap Kaarun Kee-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਆਪਿ ਹੈ ਆਪਿ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ॥
Thoo Apae Hee Ap Ap Hai Ap Karan Keea ||
You Yourself are Yourself, all by Yourself; You Yourself created the creation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thoo Aape Hee Aap Aap Hai Aap Kaarun Kee-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਹੈ ਕੋ ਅਵਰੁ ਨ ਬੀਆ ॥
Thoo Apae Ap Nirankar Hai Ko Avar N Beea ||
You Yourself are Yourself the Formless Lord; there is no other than You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thoo Aape Hee Aap Aap Hai Aap Kaarun Kee-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤੂ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਹੈ ਤੂ ਕਰਹਿ ਸੁ ਥੀਆ ॥
Thoo Karan Karan Samarathh Hai Thoo Karehi S Thheea ||
You are the all-powerful Cause of causes; what You do, comes to be.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thoo Aape Hee Aap Aap Hai Aap Kaarun Kee-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਤੂ ਅਣਮੰਗਿਆ ਦਾਨੁ ਦੇਵਣਾ ਸਭਨਾਹਾ ਜੀਆ ॥
Thoo Anamangia Dhan Dhaevana Sabhanaha Jeea ||
You give gifts to all beings, without their asking.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thoo Aape Hee Aap Aap Hai Aap Kaarun Kee-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das
ਸਭਿ ਆਖਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜਿਨਿ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਦੀਆ ॥੧॥
Sabh Akhahu Sathigur Vahu Vahu Jin Dhan Har Nam Mukh Dheea ||1||
Everyone proclaims, ""Waaho! Waaho! Blessed, blessed is the True Guru, who has given the supreme gift of the Name of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੬੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thoo Aape Hee Aap Aap Hai Aap Kaarun Kee-aa
Raag Vadhans Guru Amar Das